| 例文 |
expect willの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 380件
I expect this will invigorate them 例文帳に追加
元気が出ると思います - 金融庁
Cersei will expect a reply.例文帳に追加
サーシーは返信を待っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
[tel] mr. mukimuki's nature will take off the veil and expect to expect例文帳に追加
[tel]ムキムキ リュウコさんの本性が ベールを脱ぐので 乞う ご期待 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will expect that you will further develop this world.例文帳に追加
私はあなたがこの世界をさらに発展させると期待します。 - Weblio Email例文集
I expect that I will be able to meet you again. 例文帳に追加
あなたにまたお会いできる事を期待します。 - Weblio Email例文集
a power broker who does you a favor will expect you to return it 例文帳に追加
力になってくれる黒幕は、見返りを求める - 日本語WordNet
Such being the case, you can't expect he will come here. 例文帳に追加
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。 - Tanaka Corpus
They said they will prepare it right away but you can't expect much.例文帳に追加
すぐに用意すると言っていたが 期待できないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Excuse me for repeating myself, but I will expect you at 7 o'clock. 例文帳に追加
くどいようですがそれでは 7 時に必ず来て下さい. - 研究社 新和英中辞典
Such being the case, you can't expect he will come here.例文帳に追加
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。 - Tatoeba例文
If red the sun begins his race, expect that rain will flow apace.例文帳に追加
太陽が赤く運行し始めたら、雨が近いと知れ - 英語ことわざ教訓辞典
I expect that within an hour matters will come to a head. 例文帳に追加
一時間以内に事件は山場を迎えると思います。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
I fully expect the next press conference we will have will be with me as world champion.例文帳に追加
次の記者会見では 気分よく 世界チャンピオンとして 参加できるはずさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can expect that he will commit more crimes in the future.例文帳に追加
今後 さらなる犯行をn企てることも考えられます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect a subway station will be here in the future. 例文帳に追加
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 - Tanaka Corpus
I expect a subway station will be here in the future.例文帳に追加
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 - Tatoeba例文
I expect they will consult me about this matter again. 例文帳に追加
またどうするかということについては相談があると思います - 金融庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



