| 意味 | 例文 |
follow the rulesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 77件
Follow the rules例文帳に追加
規制に従う - Weblio Email例文集
Be patient and follow the rules.例文帳に追加
焦らず、規則に従って。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You must follow the rules.例文帳に追加
規則に従わなければなりませんよ。 - Tatoeba例文
Other than that, the rules will strictly follow regular basketball.例文帳に追加
その他 ルールはバスケに則る いいな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the unconscious rules that you follow when you speak that language.例文帳に追加
話す時に無意識に従う規則です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah, well, i've been trying hard to follow the rules recently.例文帳に追加
あ... いや 最近は ちゃんと守ってるのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of you please follow the rules of this school. 例文帳に追加
あなたたちはこの学校のルールに従ってください。 - Weblio Email例文集
Follow the rules, you lose. choose violence, you win.例文帳に追加
ルール通りやれば負ける 暴力を選べば勝てるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some pupils find it difficult to follow the rules. 例文帳に追加
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 - Tanaka Corpus
Some pupils find it difficult to follow the rules.例文帳に追加
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 - Tatoeba例文
Some students find it difficult to follow the rules.例文帳に追加
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 - Tatoeba例文
So I decided to follow all the rules of the bible.例文帳に追加
そこで聖書に書かれているすべてのルールに従おうとしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are rules to follow in every organization. you are the one disturbing.例文帳に追加
組織で働くにはルールがある。 邪魔なのは あなたの方だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's good. be sure to advise them to follow the rules.例文帳に追加
いいんじゃない きちんとルールを 守るようにアドバイスしておいて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Leaflets with the rules to follow in the area were handed out to the visitors. 例文帳に追加
この場所で守るべきルールが書かれたちらしが見学者に配布された。 - 浜島書店 Catch a Wave
I meant to follow the rules, but I did not use good manners. 例文帳に追加
ルールは守っているつもりだったけどマナーは守れていなかった。 - Weblio Email例文集
It is advisable for you to follow the rules if you do not wish to face a penalty. 例文帳に追加
刑罰を科(か)せられたくなければ,ルールを守るのが賢明だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Follow the rules and you will suffer less! take her!例文帳に追加
ルールに従い、苦痛を与えられないようにするんだな 連れて行け! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to expel a student from school because he or she did not follow the rules 例文帳に追加
(校則違反の生徒を)退学に処して学校から追放する - EDR日英対訳辞書
Uh, well, agent fischer, how do you expect anyone to follow the rules of the government if you won't follow them yourself?例文帳に追加
フィッシャー捜査官 自分が国のルールを守らないで どうして他の者に守らせることができるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anyone who doesn't follow the rules may not be allowed in the stadium. 例文帳に追加
規程を守らない人は,スタジアムへの入場が許可されないこともある。 - 浜島書店 Catch a Wave
The allowed formats for IPv6 addresses follow these rules: 1. 3 例文帳に追加
以下の 3 つのルールにしたがった形式が IPv6 アドレスとして入力できる。 - JM
must follow both rules, or the call will fail with the error EPERM . 例文帳に追加
はこの両方のルールに従い、条件を満たさない場合、エラーEPERM で失敗する。 - JM
Even now they do not always follow the competition rules unless the federation is involved. 例文帳に追加
現在でも連盟が関与しない場合は競技規則通りとは限らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In XML the names of tags and attributes must follow strict rules. 例文帳に追加
XMLでは、タグ名と属性の名前は厳しい規則に従う必要があります。 - PEAR
Linux "private mode" sequences do not follow the rules in ECMA-48 for private mode control sequences. 例文帳に追加
Linux "プライベートモード" シーケンスは ECMA-48 のプライベートモードコントロールシーケンスのルールに従っていない。 - JM
(i) Has the institution established a market value calculation manual in accordance with the internal rules and does it follow the manual on a continuous basis? 例文帳に追加
(ⅰ)内部規程等に基づき時価算定要領等を定め、継続的に使用しているか。 - 金融庁
Even though there are no established rules for which street name is used first for an intersection, the names of many intersections follow the rules below 例文帳に追加
どちらの通りを先に呼ぶのかということについて定説はないが、多くの交差点名が以下の法則に則っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

