例文 (553件) |
fond ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 553件
having a disposition that welcomes guests and is fond of entertaining 例文帳に追加
客を歓迎し、楽しませることを好む気質を持つこと - 日本語WordNet
I have fond memories of my school days例文帳に追加
学生時代にはすてきな思い出がある - Eゲイト英和辞典
And elderly residents quickly became fond of the location.例文帳に追加
そして高齢の住民はその場所がすぐに気に入った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She seems to be fond of talking about herself. 例文帳に追加
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 - Tanaka Corpus
She as well as her friends is fond of music. 例文帳に追加
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 - Tanaka Corpus
He is fond of vegetables, and cabbages in particular. 例文帳に追加
彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 - Tanaka Corpus
He seems to be very fond of the boy. 例文帳に追加
彼はその少年が気に入っているらしい。 - Tanaka Corpus
He seems to be very fond of the student. 例文帳に追加
彼はその学生が気に入っているらしい。 - Tanaka Corpus
Little girls in general are fond of dolls. 例文帳に追加
小さな女の子は概して人形が好きだ。 - Tanaka Corpus
Little girls in general are fond of dolls. 例文帳に追加
小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 - Tanaka Corpus
I am very fond of travelling by train. 例文帳に追加
私は汽車で旅行することが好きだ。 - Tanaka Corpus
I am not particularly fond of Shaw's plays. 例文帳に追加
私はショーの劇が特に好きというわけではない。 - Tanaka Corpus
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 例文帳に追加
私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 - Tanaka Corpus
Generally speaking, Americans are very fond of coffee. 例文帳に追加
概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。 - Tanaka Corpus
In general little girls are fond of dolls. 例文帳に追加
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。 - Tanaka Corpus
Generally speaking, little girls are fond of dolls. 例文帳に追加
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。 - Tanaka Corpus
In general, little girls are fond of dolls. 例文帳に追加
一般に小さい女の子は人形が好きだ。 - Tanaka Corpus
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 例文帳に追加
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 - Tanaka Corpus
Mary has become very fond of Charles. 例文帳に追加
メリーはチャールズがとても好きになった。 - Tanaka Corpus
The British people in general are extremely fond of their pets. 例文帳に追加
たいていの英国人はペットがとても好きだ。 - Tanaka Corpus
Are you fond of listening to the radio? 例文帳に追加
あなたはラジオを聞くのが好きですか。 - Tanaka Corpus
"Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) described Prince Otsu as follows. 例文帳に追加
大津皇子は、『懐風藻』によると、次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This name originated from kappa (water imp) which was fond of cucumbers. 例文帳に追加
河童(かっぱ)の好物がキュウリである事に由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Sowa KANAMORI was particularly fond of this teahouse. 例文帳に追加
金森宗和好みと伝えられる茶室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is assumed to have been considerably fond of collecting swords. 例文帳に追加
かなりの愛刀家であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimitsu was fond of music and was taught Sho (Japanese flute) by TOYOHARA no Tokimoto. 例文帳に追加
音楽を好み、笙を豊原時元に学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His three sons Koan, Gosai, and Guan were fond of literature. 例文帳に追加
その3子の好庵、剛斎および愚庵は文学をよくした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was especially fond of archery, and excelled at both horseback archery and shooting while walking on foot. 例文帳に追加
特に弓を好み、弓馬、歩射とも秀でていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was fond of walking about the city incognito. 例文帳に追加
微行(お忍び)で市中に出るのを好んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (553件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |