getsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7851件
"But your mother gets letters?" 例文帳に追加
「お母さんはもらうでしょ?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
`It gets easier further on,' 例文帳に追加
「先にいけばやさしくなる」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
So the further away my right hand gets, the louder it gets.例文帳に追加
右手が離れれば離れるほど 音が大きくなります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He frequently gets diarrhea. 例文帳に追加
彼はしばしば下痢をします。 - Weblio Email例文集
If that looking glass gets broke...例文帳に追加
もし その鏡が壊れたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The simplicity gets complex例文帳に追加
シンプルなものも 複雑になり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is why it gets stronger.例文帳に追加
強くなるのは そのためだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Absolutely nobody gets near this car.例文帳に追加
だれも車に近づけるな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And gets passed to a 3d printer例文帳に追加
3Dプリンタに送信されます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But everybody gets the idea.例文帳に追加
誰でもアイデアはわかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And gets passed to a 3d printer例文帳に追加
3dプリンタに送信されます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)