例文 (79件) |
have you carの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 79件
"You don't have to tell me what kind of car it was! 例文帳に追加
「どんな車だったかなんて教えてくれんでいい! - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.例文帳に追加
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 - Tatoeba例文
If you had parked your car here, you would have been fined.例文帳に追加
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 - Tatoeba例文
If you had parked your car here, you would have got fined. 例文帳に追加
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 - Tanaka Corpus
This stove is too large. Don't you have one we can carry in our car? 例文帳に追加
このコンロは大きすぎます. 車で持ち運べるやつがありませんか. - 研究社 新和英中辞典
You are free to use this car, because I have another one.例文帳に追加
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 - Tatoeba例文
You have ruined my car by pouring sugar in the tank! 例文帳に追加
あなたは、タンクに砂糖を注ぐことによって、私の車を台無しにした! - 日本語WordNet
What's the good of buying a car when you don't have a driver's license?例文帳に追加
免許ももっていないのに車を買って何の役に立つのだ - Eゲイト英和辞典
Granted, it's a splendid car, but have you seen how much it costs!例文帳に追加
確かにすばらしい車ですが,いくらぐらいするかわかっていますか - Eゲイト英和辞典
You are free to use this car, because I have another one. 例文帳に追加
私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 - Tanaka Corpus
In the near future, you may have a chance to ride in a Jaguar imported luxury car. 例文帳に追加
近いうちに,高級外車ジャガーに乗る機会があるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
You may have a hard time finding a place to park your car during those times. 例文帳に追加
その時期は駐車スペースを見つけるのが大変かもしれません。 - 浜島書店 Catch a Wave
I have a favor for you. Could you come to pick me up tomorrow by car? 例文帳に追加
お願いがあるのですが、あなたは明日車で私を迎えに来てくれまますか。 - Weblio Email例文集
It was consoling that you yourself did not have any injuries, and that only the car was damaged. 例文帳に追加
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。 - Weblio Email例文集
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?例文帳に追加
しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? - Tatoeba例文
"What kind of car do you drive Tom?" "Ah, a Volvo." "Really?" "Of course not! I don't have one."例文帳に追加
「トムって、車は何乗ってるの?」「あっ、VOLVOだよ」「ほんとに?」「嘘に決まってるだろ。持ってねぇよ」 - Tatoeba例文
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? 例文帳に追加
しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? - Tanaka Corpus
When getting on an ordinary car of a limited express, you have to buy a basic ticket and a limited express ticket. 例文帳に追加
特急列車の普通車を利用の場合は乗車券・特急券が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We've heard you are going to visit Tokyo next month. We would like to have a meeting with you some time during your stay. If it is possible for you to visit our office, we would like to show you some recommended sites for your new shop by car.例文帳に追加
来月東京にいらっしゃると伺いました。ご滞在中にご面会ができたらと思っております。我々のオフィスにお越しいただければ、新店舗に最適のいくつかの場所へ車でご案内いたしたいと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
We've heard you are going to visit Tokyo next month. We would like to have a meeting with you some time during your stay. If it is possible for you to visit our office, we would like to show you some recommended sites for your new shop by car.例文帳に追加
来月東京にいらっしゃると伺いました。ご滞在中にご面会ができたらと思っております。我々のオフィスにお越しいただければ、新店舗に最適のいくつかの場所へ車でご案内いたしたいと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
When getting on the Green Car of a limited express, you have to buy a basic ticket, a limited express ticket for a reserved seat (this ticket costs the same as the limited express ticket for a non-reserved seat on the Shinkansen) and also, a Green ticket. 例文帳に追加
特急列車のグリーン車を利用の場合は乗車券・指定席特急券(この場合の料金は自由席特急券と同額)・グリーン券が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (79件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |