1153万例文収録!

「import」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

importを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2161



例文

The following function emulates what was the standard import statementup to Python 1.4 (no hierarchical module names). 例文帳に追加

次の関数はPython 1.4までの標準import文(階層的なモジュール名がない)をエミュレートします。 - Python

module provides an interface to the mechanisms used to implement the import statement.例文帳に追加

モジュールはimport文を実装するために使われているメカニズムへのインターフェイスを提供します。 - Python

Contains the directories which will be searched when an import is performed in the restricted environment.例文帳に追加

importが制限された環境で実行される時に検索されるディレクトリーを格納しています。 - Python

Figure 3-1-1-35 Changes in Japan's import commodities例文帳に追加

第3-1-1-35図  我が国輸入品目の推移 - 経済産業省

例文

Table 2-1-1-11 Import amount and share of the top 10 China's import partner countries/ regions例文帳に追加

第2-1-1-11 表 中国の輸入相手国上位10 か国・地域からの輸入額とシェア - 経済産業省


例文

Figure 2-2-1-10 MERCOSUR countries' percentage of export and import within the region to the entire export and import例文帳に追加

第2-2-1-10 図 メルコスール各国の域内輸出入が全輸出入に占める割合 - 経済産業省

Introduction of expansion of import permission system introduction(Argentina)例文帳に追加

○輸入許可制の導入拡大(アルゼンチン) - 経済産業省

I began to suspect their true import. 例文帳に追加

かれらの真の意義がわかってきたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Import of Opium for Smoking by Customs Official 例文帳に追加

税関職員によるあへん煙輸入等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Section 1-2 Import Quarantine on Aquatic Animals 例文帳に追加

第一節の二 水産動物の輸入防疫 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) The scheduled date of production, receipt by assignment or import 例文帳に追加

四 作成、譲受又は輸入の予定日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

GnuCash can import and merge Quicken QIF files. 例文帳に追加

GnuCashは、 Quicken の QIF ファイルの読み込みやマージができます。 - FreeBSD

Lets you import and edit OASIS catalog files. 例文帳に追加

OASIS カタログファイルをインポートおよび編集できます。 - NetBeans

Fix your imports to import java.util.concurrent.TimeoutException. 例文帳に追加

java.util.concurrent.TimeoutException をインポートするために、インポートを修正します。 - NetBeans

Fix your imports to import org.junit.Ignore. 例文帳に追加

org.junit.Ignore をインポートするために、インポートを修正します。 - NetBeans

Kogiketa products to import from it at last.例文帳に追加

やっと 輸入まで こぎ着けた 商品だから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We import flour from America. 例文帳に追加

私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。 - Tanaka Corpus

We import flour from America.例文帳に追加

私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。 - Tatoeba例文

(D) Japan's problem shown in the import status例文帳に追加

④輸入状況から見える我が国の課題 - 経済産業省

This was an expansion of transcendent import; 例文帳に追加

これは超越的な意味の拡張でしたが、 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

This is done for compatibility with the bytecode generated for the different kinds of import statement; when using "import spam.ham.eggs", the top-level package spammust be placed in the importing namespace, but when using "fromspam.ham import eggs", the spam.ham subpackage must be used to find the eggs variable.例文帳に追加

これは異なる種類の import文に対して生成されたバイトコードと互換性をもたせるために行われます;"import spam.ham.eggs" とすると、トップレベルのパッケージspam はインポートする名前空間に置かれなければなりませんが、"from spam.ham import eggs" とすると、変数 eggs を見つけるためには spam.ham サブパッケージを使わなくてはなりません。 - Python

In your document, add this line to ``import'' the generalgraphics support package graphicx: 例文帳に追加

ドキュメント内で、グラフィクスをサポートするためのパッケージgraphicx を ``import'' するための行を以下のようにして追加します: - Python

Their intended use is to allow an interactive user to import a debugger module and engage in post-mortem debugging without having to re-execute the command that caused the error.例文帳に追加

この値は、対話セッション中にエラーが発生したとき、デバッグモジュールをロード(例:"import pdb; pdb.pm()"など。 - Python

They claimed a import statement with the customs house.例文帳に追加

彼らは税関に輸入申告を申請した。 - Weblio Email例文集

(ii) When the manufacture or import is for experimental purposes. 例文帳に追加

二 試験的に製造し、又は輸入するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the agency of the Treasury Department that enforces import tariffs 例文帳に追加

輸入関税を施行する財務省の機関 - 日本語WordNet

Type Approval, etc. pertaining to Import Business Operator 例文帳に追加

輸入事業者に係る型式の承認等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Select the Import XML Schema File(s) checkbox. 例文帳に追加

「XML スキーマファイルをインポート」チェックボックスを選択します。 - NetBeans

You will import these classes in the next step. 例文帳に追加

これらのクラスは、次の手順でインポートします。 - NetBeans

Issue #75562:Keymap import from NetBeans IDE 5.0 to does not work.例文帳に追加

問題 #75562:NetBeans IDE 5.0 からキーマップをインポートできない。 - NetBeans

Choose File Import Project Eclipse Project. 例文帳に追加

「ファイル」「プロジェクトをインポート」「Eclipse プロジェクト」を選択します。 - NetBeans

(Status of import restrictions and structural adjustment)例文帳に追加

(輸入制限措置と構造調整の位置づけ) - 経済産業省

Please import the dictionary data as it is.例文帳に追加

辞書データを そのまま インポートしちゃいなさいよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Rome in fact used to import oysters from london例文帳に追加

ローマは ブリテンからカキを輸入していたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We import grain from Canada every year. 例文帳に追加

私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。 - Tanaka Corpus

We import grain from the United States. 例文帳に追加

私たちはアメリカから穀物を輸入している。 - Tanaka Corpus

We import grain from the United States.例文帳に追加

私たちはアメリカから穀物を輸入している。 - Tatoeba例文

We import grain from Canada every year.例文帳に追加

私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。 - Tatoeba例文

Specify any XML Schema files that you want to import. 例文帳に追加

インポートする XML スキーマファイルをすべて指定します。 - NetBeans

Provisions on Prevention of Circumventive Import from a Non-contracting Country例文帳に追加

第三国からの迂回輸入の防止規定 - 経済産業省

Secondly, it is the import restriction measure issue.例文帳に追加

2 つ目は、輸入制限的措置の問題である。 - 経済産業省

The contents industry (except the game industry) has an import surplus.例文帳に追加

コンテンツ産業は、ゲーム以外は輸入超過。 - 経済産業省

The export and import agent terminal 40 receiving requests for the export and import work obtains exchange rate from the Internet 100, prepares all documents regarding export and import procedures, and carries out the export and import procedures.例文帳に追加

輸出入作業の依頼をうけた輸出入業者端末40は、インターネット100から為替レートを取得して輸出入手続に関する全ての書類を作成して、輸出入手続をする。 - 特許庁

I am hearing that it takes times to import. 例文帳に追加

輸入に時間がかかっていると聞いています。 - Weblio Email例文集

c) import or export of such marked goods;例文帳に追加

(c) 商標を付した商品の輸入又は輸出 - 特許庁

An import compulsory licence is non-exclusive. 例文帳に追加

輸入強制ライセンスは,非排他的ライセンスである。 - 特許庁

the lead role was played by an import from Sweden 例文帳に追加

主役はスウェーデンから招かれた人が演じた - 日本語WordNet

(ii) Transactions or certifications pertaining to the import of goods. 例文帳に追加

二 貨物の輸入に係る取引又は証明 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 2010, a recovery basic tone continued also in the import.例文帳に追加

なお2010年は輸入も回復基調が続いた。 - 経済産業省

例文

Import Restrictions for Balance-of-Payments Purposes例文帳に追加

②国際収支(Balance of Payments(BOP))の擁護のための輸入制限 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS