1016万例文収録!

「it should be.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it should be.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it should be.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3435



例文

It should be left unsaid. 例文帳に追加

言わずもがな - 斎藤和英大辞典

The value it should be set to. 例文帳に追加

登録する値。 - PEAR

It should be viscous. 例文帳に追加

-粘りのある物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

it should be said 例文帳に追加

それは言われるはずだ。 - Weblio Email例文集

例文

It should be impossible.例文帳に追加

それは不可能なはずだ。 - Weblio Email例文集


例文

That is proper and as it should be. 例文帳に追加

そうあるべきはずだ - 斎藤和英大辞典

That's quite proper and as it should be. 例文帳に追加

それは至当なことだ - 斎藤和英大辞典

It is time he should be here. 例文帳に追加

彼はもう来るころだ - 斎藤和英大辞典

Everything is as it should be. 例文帳に追加

万事申し分無し - 斎藤和英大辞典

例文

It should be visible from here.例文帳に追加

ここから見えるはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It should be about 40 minutes.例文帳に追加

40分くらいかかります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

When should it be ready?例文帳に追加

いつ仕上がりますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It should be somewhere around here.例文帳に追加

このへんのはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

That street should be it.例文帳に追加

あの通りのはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It should be coming right up.例文帳に追加

この近くのはずだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

POSIX.1 says it should be set to ERANGE . 例文帳に追加

が設定される。 POSIX.1 では、ERANGE - JM

It ought to be soThat is as it should be―That's only right and proper―That's quite proper and as it should beIt is quite natural that it should be so―(It isno wonder (that it should be so). 例文帳に追加

さもあるべし - 斎藤和英大辞典

I think that it should be IT people.例文帳に追加

それはやっぱりIT系ですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

See (to it) that everything is as it should be. 例文帳に追加

万事疎漏のないようにしなさい. - 研究社 新和英中辞典

It is fitfit and proper―that it should be so. 例文帳に追加

かくあるは合宜なり - 斎藤和英大辞典

It is in the course of naturenatural―that it should be so. 例文帳に追加

そうなるのは自然の勢いだ - 斎藤和英大辞典

It is no wonder that it should be so 例文帳に追加

いかにもそうありそうなことだ - 斎藤和英大辞典

It is no wonder that it should be so 例文帳に追加

そうありそうなことだ - 斎藤和英大辞典

It is a matter of course that it should be so 例文帳に追加

当然そうなるべきことだ - 斎藤和英大辞典

It is but natural and as it should be 例文帳に追加

人情の然らしむるところ - 斎藤和英大辞典

It is for 4 people so it should be okay.例文帳に追加

4人用ですので大丈夫です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It should be symmetric. 例文帳に追加

それは左右対称であるべきだ。 - Weblio Email例文集

It should not be required. 例文帳に追加

それは要求されるべきではない。 - Weblio Email例文集

It should not be assumed.例文帳に追加

それは仮定されるべきでない。 - Weblio Email例文集

It should be all right.例文帳に追加

それで大丈夫なはずです。 - Weblio Email例文集

I think that it should be wonderful. 例文帳に追加

それは素晴らしいはずだと思う。 - Weblio Email例文集

He says that it should be repaired. 例文帳に追加

修理をするべきだと彼は言う。 - Weblio Email例文集

You should be careful about it.例文帳に追加

あなたはそれに注意した方がいい。 - Weblio Email例文集

How should it be operated? 例文帳に追加

どのように操作すればよいですか? - Weblio Email例文集

It should be effective in reducing expenses. 例文帳に追加

経費削減に効果を発揮します。 - Weblio Email例文集

I should not be surprised if it snowed tonight. 例文帳に追加

今晩はどうやら雪が降りそうだ. - 研究社 新英和中辞典

I don't see why you should be surprised at it. 例文帳に追加

あえて驚くに足りない. - 研究社 新和英中辞典

It is natural that he should be angry. 例文帳に追加

彼が怒るのは当たり前だ. - 研究社 新和英中辞典

School discipline is not as it should be. 例文帳に追加

学校の規律が乱れている. - 研究社 新和英中辞典

Who should it be but the president! 例文帳に追加

だれあろう学長その人であった. - 研究社 新和英中辞典

Who should it be but my father. 例文帳に追加

だれかと思ったら父だった. - 研究社 新和英中辞典

See (to it) that nothing is amiss [things are all as they should be]. 例文帳に追加

手落ちのないように頼む. - 研究社 新和英中辞典

Everything is as it should be. 例文帳に追加

万事非の打ちどころが無い - 斎藤和英大辞典

I deeply regretIt is deeply to be regretted―that he should be absent today. 例文帳に追加

彼の欠席を深く遺憾とす - 斎藤和英大辞典

It is naturalin the course of naturethat is should be so. 例文帳に追加

そうあるべきのが順当だ - 斎藤和英大辞典

I should not be surprised to hear it of you. 例文帳に追加

君にしてはありそうなことだ - 斎藤和英大辞典

It would be safe to say―I should be safe in sayingthat... 例文帳に追加

と言うも大過無からん - 斎藤和英大辞典

Everything is as it should be. 例文帳に追加

万事点の打ち処が無い - 斎藤和英大辞典

It should be so as a matter of course 例文帳に追加

当然そうなるべきことだ - 斎藤和英大辞典

例文

It is in the nature of things that is should be so. 例文帳に追加

当然そうなるべきことだ - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS