keep upの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1097件
Will the fine weather keep up till tomorrow?例文帳に追加
この天気は明日までもちますか。 - Tatoeba例文
they try to keep up appearances 例文帳に追加
彼らは見せかけを続けようとした - 日本語WordNet
`so that one could keep up a conversation! 例文帳に追加
そうすれば会話が続くでしょう。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Keep up the good work.例文帳に追加
その調子でいい仕事を続けなさい - Eゲイト英和辞典
I want you to keep up with me. 例文帳に追加
こちらの調子に合わせてください。 - Tanaka Corpus
We can't keep her cooped up in the house like this.例文帳に追加
家にずっと閉じ込めておけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You keep getting caught up in these new projects例文帳に追加
いつも新しいプロジェクトに夢中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I still keep up correspondence with my college friends. 例文帳に追加
僕はまだ同窓と文通を止めぬ - 斎藤和英大辞典
I still keep up correspondence with my college friends. 例文帳に追加
僕はまだ同窓と文通を止さぬ - 斎藤和英大辞典
I want you to keep up with me.例文帳に追加
こちらの調子に合わせてください。 - Tatoeba例文
What should I do to keep it up?例文帳に追加
どうすれば 頑張り続けられますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Plus, I whipped up these high calorie protein bars for you to keep your metabolism up.例文帳に追加
それと代謝を維持するための 高カロリープロテインだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have visitors coming this afternoon, so keep Pochi on the leash [keep Pochi tied up]. 例文帳に追加
午後お客様が見えるのでポチをつないでおきなさい. - 研究社 新和英中辞典
I cannot keep up with the changes in climate. 例文帳に追加
私は気候の変化についていけない。 - Weblio Email例文集
He can't keep up with the times at all. 例文帳に追加
彼が全然時代の波に乗れません - 京大-NICT 日英中基本文データ
What am I supposed to do, keep him cooped up in here all day?例文帳に追加
ではどうすれば? 一日中ここに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I gave up, but I keep on getting on例文帳に追加
私は諦めたが ヤツ続けているだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)