例文 (10件) |
line danceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
a line of people in single file performing the conga dance 例文帳に追加
1列になってコンガを踊る人々の列 - 日本語WordNet
After the fourth the female line was formed, and a master of the dance succeeded to the family name. 例文帳に追加
4代目以降は女系で踊りの師匠が名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a high-kicking dance of French origin performed by a female chorus line 例文帳に追加
女性のコーラスラインによって行われるフランス起源の高く脚を上げるダンス - 日本語WordNet
Nobunaga liked Kowaka-mai (story-telling accompanied by a simple dance) such as "Atsumori" which in known for the line 'life lasts only 50 years,' while Nobutada had an obsession for Kyogen (farce played during a Noh cycle). 例文帳に追加
また「人間50年」で有名な『敦盛』など、幸若舞を好んだ信長に対して、信忠は能狂言を異常なほどに好んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word "Tango" in the corporate name originates from the name of the area the line operated in, the Tango Province, which was formerly a Japanese administrative district based on the legal codes called ritsuryo in the Nara and Heian periods; it is also a word play on the dance music, tango. 例文帳に追加
社名のタンゴとは、路線の所在する地域の令制国である丹後国に由来し、音楽のタンゴにも掛けたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the square near the finish line of the boat race, people dressed in traditional clothes sing and dance to welcome the crew. 例文帳に追加
船のレースのゴール近くの広場では,伝統衣装を着た人々が歌い踊り,乗組員を出迎えます。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was good at literature as well as military arts and was also known to have extensive knowledge about waka (traditional Japanese poems of thirty-one syllables) and Kangen (gagaku musical piece without dance), and possibly because of his noble Ichijo family line, Yoshitaka was fond of him very much. 例文帳に追加
文武に秀で和歌や管弦などの雅な教養にも明るく、公家の名門一条家の血筋もあってなのか義隆に可愛がられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, "Bokuyo Kyokashu" (Bokuyo Collection of Comic Tanka) described a song as 'a popular tojinuta singing about のんせんふらんらん露の情なや' (in "Matsu no ochiba" [a book on Shinto, the history and the language by Takanao FUJII], '浮世のんせんふんらんらん' was compiled as the song for Otsu Oiwake-e odori dance), and also "Kefukigusa" (a book for haikai including manners and selection of works) described a song as 'a kouta song has a line, ふうらいふらいふる妻いとし軒の雪, from tojinuta.' 例文帳に追加
江戸時代では、『卜養狂歌集』に「その頃世にはやる唐人歌とて、のんせんふらんらん露の情なやといふ事を歌ひける」(『松の落葉』には大津追分絵踊に「浮世のんせんふんらんらん」とある)、『毛吹草』に「小歌の中の句に、ふうらいふらいふる妻いとし軒の雪、此句唐人歌歟」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (10件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |