意味 | 例文 (400件) |
noble familyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 400件
He comes from [of] a noble family. 例文帳に追加
あの人は名門の出だ. - 研究社 新和英中辞典
a maidservant of a noble family 例文帳に追加
身分の高い家の下女 - EDR日英対訳辞書
the descendants of a family of noble lineage 例文帳に追加
貴い家柄の子孫 - EDR日英対訳辞書
a record written by a member of a noble family 例文帳に追加
貴人の書いた記録 - EDR日英対訳辞書
a noble family例文帳に追加
貴族の一門,名家 - Eゲイト英和辞典
Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time) 例文帳に追加
清華家 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family status was hanke (lowest rank for toshoke) (kuge [court noble]). 例文帳に追加
家格は半家_(公家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Family status was kuge (court noble) and peerage. 例文帳に追加
公家・華族の家柄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family status is hanke (family of lower ranking court nobles) (kuge - court noble). 例文帳に追加
家格は半家(公家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family status was hanke (family of lower ranking court nobles) (kuge - court noble). 例文帳に追加
家格は半家(公家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family status was hanke (a kind of family status of the Court nobles) (kuge [court noble]). 例文帳に追加
家格は半家(公家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family status was hanke hanke (a kind of family status of the Court nobles) (kuge [court noble]). 例文帳に追加
家格は半家(公家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sakurai family was a court noble family with the family rank of Urinke. 例文帳に追加
桜井家(さくらいけ)は、羽林家の家格を有する公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oshikoji family was a court noble family with the family rank of Urinke. 例文帳に追加
押小路家は、羽林家の家格を有する公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the position as eldest daughter of a noble family 例文帳に追加
貴人の長女という立場 - EDR日英対訳辞書
a person who is a descendant of a noble family 例文帳に追加
上流貴族の子供 - EDR日英対訳辞書
The Urin family … one of the ranks of kuge (a Court noble.) 例文帳に追加
羽林家 … 公家の格の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Social standing of the Sanjo family was court noble/new nobility. 例文帳に追加
公家・華族の家柄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and that the ruin of a noble family was the result. 例文帳に追加
結果、ある名家が破滅した。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
He was the house master of the Karasumaru family, one of the court noble families, and his family rank was that of Meika (noble). 例文帳に追加
公家のひとつ、烏丸家の当主であり家格は名家(公家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nakanomikado family belonged to the court nobility and had a family status noble (court noble). 例文帳に追加
中御門家(なかのみかどけ)は、名家(公家)の家格を有する公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the head of the Hino family, an important noble family. 例文帳に追加
名家(公家)の家柄、日野家の当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the founder of the Umetani kuge (court noble) family, a branch line of the Koga family. 例文帳に追加
久我家の分流である公家梅渓家の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He joined the family lineage of the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time) during this period. 例文帳に追加
この時期、清華家の家格に列す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The family held the status of Urinke (one of the family statuses of court noble, military class and could be appointed dainagon, the chief councilor of state). 例文帳に追加
家格は羽林家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tsutsumi family was a court noble family with the court rank of Meike. 例文帳に追加
堤家(つつみけ)は、名家(公家)の家格を有する公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in the old nobility system, the three noble courts of the 'Kan-in-ke' family, the 'Kazan-in-ke' family, and the 'Kuga-ke' family 例文帳に追加
旧貴族制度で,閑院家,花山院家,久我家という,公家の三家 - EDR日英対訳辞書
The family status was hanke (a kind of family status of the Court nobles) (kuge [court noble]) and the family businesses were the art of Japanese archery, sho (Japanese flute), and waka. 例文帳に追加
家格は半家(公家)、家業は弓術と笙と和歌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nanba family was a court noble family of Toshoke and their family rank was Urinke. 例文帳に追加
難波家(なんばけ)は、羽林家の家格を有する堂上家の一つをなす公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The house of minister was one of the kakaku (family status) of kuge (court noble) and it was kakaku after Sekke (line of regents and advisers) and the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time). 例文帳に追加
大臣家(だいじんけ)とは、公家の家格のひとつで、摂家、清華家に次ぐ家格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Higashibojo family was offspring of SUGAWARA no Michizane and was a kuge family (court noble) descended from the Takatsuji family and the Gojo family. 例文帳に追加
東坊城家は菅原道真の末裔で高辻家五条家の流れを汲む公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hirohata family was a court noble with the social standing of the Seiga family (Shinke or a newly established family, Uchiuchi or a family with close relations with Emperor). 例文帳に追加
広幡家(ひろはたけ)は、清華家(新家、内々)の家格を有する公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (400件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |