quartを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
a unit measuring capacity in the pound measuring system called quart 例文帳に追加
クォートという,ヤードポンド法において,容積を表す単位 - EDR日英対訳辞書
Will you please pick up a quart of milk at the supermarket?例文帳に追加
スーパーへ寄って1クォート入りの牛乳を買ってきてください - Eゲイト英和辞典
Tom came out of the house wrapping a quart bottle in a towel, 例文帳に追加
トムがタオルに包んだクォート・ボトルを手に家から出てきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
a milliliter is approximately 950 times smaller than a quart and 30 times smaller than a fluid ounce. 例文帳に追加
1ミリリットルは1クオートに比べて約950倍以上小さく、1液量オンスに比べて30倍以上小さい。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
When we got to the inn, the squire and Dr. Livesey were seated together, finishing a quart of ale with a toast in it, 例文帳に追加
僕たちが宿屋につくと、大地主さんとリバシー先生がいっしょに座って、乾杯しながらビールをすでに1クォート飲みほしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Further, as a carrier pipe 14, a cylindrical pipe of a hard material which has no bent parts of metal or quart formed by the polishing of an inner wall, and has no ruggedness in an inner wall is used.例文帳に追加
さらには搬送管14に内壁を研磨した金属や石英の屈曲部分がなく、内壁に凹凸のない直筒状の硬い材質の管を使用する。 - 特許庁
In the method of manufacturing the quartz glass base material, the OH group existing in the surface layer of the quartz glass base material is decreased by flame-polishing a quartz glass base material using oxyhydrogen flame and after that, by heating the polished quart glass base material under a chlorine gas-containing atmosphere.例文帳に追加
石英ガラス母材を酸水素火炎で火炎研磨した後、該石英ガラス母材を塩素系ガス含有雰囲気下で加熱することにより、石英ガラス母材の表面層に存在するOH基が減少した石英ガラス母材を得ることを特徴とする石英ガラス母材の処理方法。 - 特許庁
In the mold 1 for inprint having rugged pattern 11 corresponding to a pattern to be transferred, at least a region 4 between bottoms of recessed parts of the rugged pattern 11 and faces opposite to the recessed parts and on the opposite side of a face formed with the rugged pattern has higher permeability for gas than quart.例文帳に追加
転写するべきパターンに対応した凹凸パターン11を備えたインプリント用モールド1において、少なくとも、凹凸パターン11の凹部の底と、前記凹部の底と対向する、前記凹凸パターンが形成された面と反対側の面との間の領域4は、石英よりもガスに対する透過性が高いことを特徴とする。 - 特許庁
In the method for manufacturing ceramic dishes, a mixture obtained by mixing a raw material containing 20-60 mass% of the ground ceramic products, 10-30 mass% of quart, and 30-40 mass% of clay, with water to be molded into the shape of dish and firing the molded mixture so as to deposite cristobalite from quarts.例文帳に追加
陶磁器製食器の製造方法は、陶磁器粉砕物20質量%〜60質量%、石英10質量%〜30質量%、及び粘土30質量%〜40質量%を含む原料を水と混合して得た混合物を食器の形状に成形し、焼成することにより、石英からクリストバライトを析出させることを特徴とする。 - 特許庁
For example, a tool is mounted to one portion of quart products assembled to a heat-treating apparatus for heat-treating a substrate for forming a semiconductor device, quartz is melted into an etching liquid accumulated in the accumulation space of the tool, and metal contained in the etching liquid is analyzed, by using for example an indirectly coupled plasma-optical emission analyzer.例文帳に追加
例えば半導体装置を形成する基板に対して熱処理をする熱処理装置に組み込まれる石英製品の一部に治具を取り付けて当該治具の貯留空間に溜めたエッチング液に石英を溶かし込み、このエッチング液に含まれる金属を例えば誘導結合プラズマ質量分析装置を用いて分析する構成とする。 - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |