例文 (9件) | 共起表現 |
red coatsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
a craft technique of applying many coats of red lacquer to an object and then carving scenes of nature or people into the lacquer 例文帳に追加
堆朱彫りという,工芸作品の工法 - EDR日英対訳辞書
something made by a technique of applying many coats of red lacquer to an object and then carving scenes of nature or people into the lacquer 例文帳に追加
堆朱彫りという技法で作った作品 - EDR日英対訳辞書
used of British soldiers during the American Revolutionary War because of their red coats 例文帳に追加
彼らの赤いコートのためにアメリカ独立戦争中の英国兵に対して使用された - 日本語WordNet
Ivory, red sandalwood, Chinese quince (pea family), 'tsuishu' (a curving on layered coats of lacquer) and crystal are used as the material of 'jiku' (a cylindrical rod at the bottom). 例文帳に追加
軸の材料には象牙、紫檀、カリン(マメ科)、堆朱(ついしゅ)、水晶などが用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide food material efficiently produced from seed coats of small red beans or bean jam lees highly containing the seed coats, and containing a large amount of active ingredients derived from the small red beans; and to provide food containing the food material: and to provide a method for producing the food material.例文帳に追加
小豆の種皮から、または該種皮を多く含むあん粕から効率よく製造されて、小豆由来の有用成分を多量に含む食品材料、食品、および食品材料の製造方法が求められている。 - 特許庁
The food material comprises concentrated liquid K, T obtained through boiling small red bean seed coats D or small red bean jam lees L, and heating cooking liquid I, J, O, S separated from the boiled small red bean seed coats D or the small red bean jam lees L to evaporate the liquid under normal pressure.例文帳に追加
本発明の食品材料は、小豆の種皮Dまたは小豆のあん粕Lを煮炊し、煮炊した小豆の種皮Dまたは小豆のあん粕Lから分離した煮汁I,J,O,Sを加熱し常圧下で蒸発させて得られた濃縮液K,Tから成るものである。 - 特許庁
The group flag normally has a red background with a white "Makoto" character painted on it, and has mountain-like patterns the same as the short coats. 例文帳に追加
赤地に白字で「誠」を染め抜き、隊服と同じようにダンダラが入っていたとする隊旗が一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the firelight darting and making the room red, save for the black figures and their bright eyes, while outside a van discharges, Miss Thingummy drinks tea at her desk, and plate-glass preserves fur coats -- 例文帳に追加
——火明かりが飛び、部屋を赤く染めるけれども、黒い人影と輝く瞳は変わりばえなく、表でバンから人が降りてくる間、ミス・スィンガミーは自分の机で紅茶を飲み、板ガラスが毛皮のコートの型崩れを防ぐ - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
An illumination device includes: a white light emitting element having a blue light emitting element that emits blue light and a yellow phosphor that coats the blue light emitting element; a red light emitting element that emits red light; a green light emitting element that emits green light; and a color temperature control means.例文帳に追加
この照明装置は、青色光を発光する青色発光素子とこの青色発光素子を被覆する黄色系蛍光体を有する白色発光素子と、赤色光を発光する赤色発光素子と、緑色光を発光する緑色発光素子と、色温度制御手段とをそれぞれ備える。 - 特許庁
例文 (9件) | 共起表現 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Monday or Tuesday” 邦題:『月曜日か火曜日』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |