same dayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1571件
He was celebrated his attainment of adulthood the same day. 例文帳に追加
同日元服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now imagine that same day例文帳に追加
では その同じ日が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is the same as shijukunichi (the 49th day from the date of one's death). 例文帳に追加
四十九日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sorry about what is 37 same day after day例文帳に追加
すみません 37って何ですか?♫ 毎日同じだ ♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He passed away the same day at the age of 73 years old. 例文帳に追加
同日、73歳で薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the same day the ceremony of the Imperial family was celebrated. 例文帳に追加
同日、皇室の儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Same day as dana wellington's funeral.例文帳に追加
ダナ・ウェリントンの葬儀と同じ日 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are not to be named on the same day―not to be mentioned in the same breath. 例文帳に追加
同日の談にあらず - 斎藤和英大辞典
Well, sir, every day, ay, and twice and thrice in the same day, 例文帳に追加
えぇ、毎日で、あぁ、一日に二回も三回もです。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)