| 例文 |
sing forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 183件
KARAOKE SING ALONG MACHINE SYSTEM AND METHOD FOR CONTROLLING KARAOKE SING ALONG MACHINE SYSTEM例文帳に追加
カラオケ装置及びカラオケ装置の制御方法 - 特許庁
I'll just have to sing it for myself.例文帳に追加
自分で歌うしかないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Around here, we sing for our supper.例文帳に追加
ここでは 食うために歌うのさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Think you can sing happy birthday for me?例文帳に追加
"ハーピーバースデー" 歌ってくれるかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to sing by holding out the note for a long time 例文帳に追加
声を長くのばして歌うこと - EDR日英対訳辞書
ELECTRONIC MUSICAL INSTRUMENT APPARATUS FOR KARAOKE SING-ALONG MACHINE例文帳に追加
カラオケ装置用の電子楽器装置 - 特許庁
This little bird shall sing for evermore例文帳に追加
「『天国で この小鳥は永遠に歌い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ELECTRONIC PERCUSSION INSTRUMENT DEVICE FOR KARAOKE SING-ALONG MACHINE例文帳に追加
カラオケ装置用の電子打楽器装置 - 特許庁
The pork rou sing and beef rou sing are regular ingredients for bun meals. 例文帳に追加
豚肉と牛肉の肉鬆は惣菜パンの定番の具にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PLAYING RESERVATION SYSTEM FOR KARAOKE SING-ALONG MACHINE例文帳に追加
カラオケ装置における演奏予約システム - 特許庁
Would you prefer to sing for the headmaster?例文帳に追加
校長に歌う方がいいかね? さあ歌って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She'll sing for us? How marvelous!例文帳に追加
彼女が歌ってくれるって,そいつはすてきだ - Eゲイト英和辞典
Banquet, geigi (Japanese professional female entertainer at drinking party), karaoke (sing to a karaoke machine), Meikyoku Kissa (classical music cafe), Utagoe Kissa (coffee shop for people to sing songs), and Jazz Kissa (jazz music cafe) and jazz music club 例文帳に追加
宴会、芸妓、カラオケ、名曲喫茶、歌声喫茶、ジャズ喫茶、ジャズクラブ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
