| 例文 |
started onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4681件
He has started on a tour round the world―started on a globe-trotting tour. 例文帳に追加
彼は世界漫遊に出かけた - 斎藤和英大辞典
Started to put up the information on the internet. 例文帳に追加
インターネットに情報発信開始 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Let's finish what we started on that day... on that christmas we lost!例文帳に追加
あの日... あの失われたクリスマスの続きを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She said, on the day before I started university例文帳に追加
「大学生活が始まる前日に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
don't get him started on his hobbyhorse 例文帳に追加
彼におはこの話を始めさせるな - 日本語WordNet
He started being able to walk on his own.例文帳に追加
彼は一人で歩けるようになった。 - Weblio Email例文集
Get back to the one you started on by pressing Alt-F1. 例文帳に追加
Alt-F1で最初のコンソールに戻ります。 - Gentoo Linux
Sony Ericsson: SonyEricsson: Getting Started with On-Device Debugging for NetBeans 例文帳に追加
Sony Ericsson: Sony Ericsson: NetBeans のデバイス上でのデバッグ (英語) - NetBeans
Also they started to be used on the Katamachi Line on March 14, 2008. 例文帳に追加
2008年3月14日より片町線でも運用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
DNA testing on the remains has already started. 例文帳に追加
遺骨のDNA検査はすでに始まっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
I suddenly thought of coming, and started on the instant. 例文帳に追加
急に思い立ってすぐに立って来た - 斎藤和英大辞典
I suddenly thought of coming, and started on the instant. 例文帳に追加
急に思いたって即刻たって来た - 斎藤和英大辞典
Getting Started with RESTful Web Services on Tomcat - NetBeans IDE 6.0 Tutorial 例文帳に追加
Tomcat での RESTful Web サービスについて - NetBeans IDE 6.0 チュートリアル - NetBeans
The Athens 2004 Paralympic Games started on Sept. 17. 例文帳に追加
2004年アテネパラリンピックが9月17日に始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)