| 意味 | 例文 |
subwindowsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
The subwindows should never be referenced again. 例文帳に追加
破棄されたサブウィンドウは、二度と参照してはならない。 - XFree86
The XDestroyWindow function destroys the specified window as well as all of its subwindows and causes the X server to generate a DestroyNotify event for each window.例文帳に追加
これにより、X サーバは各ウィンドウに対してDestroyNotifyイベントを生成する。 - XFree86
The XMapWindow function maps the window and all of its subwindows that have had map requests.例文帳に追加
同時に、そのウィンドウのサブウィンドウで既にマップリクエストを受けているものも全てマップする。 - XFree86
The XMapSubwindows function maps all subwindows for a specified window in top-to-bottom stacking order.例文帳に追加
関数XMapSubwindows"XMapSubwindows"は、指定したウィンドウのサブウィンドウ全部を上から下のスタック順にマップする。 - XFree86
Next, the number of subwindows that satisfy an AdaBoost classifier is determined, and this number is denoted as a vote.例文帳に追加
次にアダブースト分類器を満足するサブウィンドウの数が決定される、この数は票で示される。 - 特許庁
The XUnmapSubwindows function unmaps all subwindows for the specified window in bottom-to-top stacking order.例文帳に追加
関数XUnmapSubwindowsは、指定したウィンドウの全てのサブウィンドウを、スタックの底から先頭の順にアンマップする。 - XFree86
To collectively predict input operation for a plurality of operation items (subwindows) belonging to the same window.例文帳に追加
同じウインドウに属する複数の操作対象項目(サブウインドウ)に対する入力操作を一括して予測する。 - 特許庁
The maximum size of the subwindows that satisfy the AdaBoost classifier is then determined, and the vote is compared with a normalized threshold.例文帳に追加
次に、アダブースト分類器を満足するサブウィンドウの最大サイズが決定され、票が正規化された閾値と比較される。 - 特許庁
X supports overlapping hierarchical subwindows and text and graphics operations, on both monochrome and color displays.例文帳に追加
X は重なりあって階層構造を持つサブウィンドウおよびテキストやグラフィックスの操作を、白黒ディスプレイでもカラーディスプレイでもサポートしている。 - XFree86
The XMapRaisedfunction essentially is similar to XMapWindow in that it maps the window and all of its subwindows that have had map requests.例文帳に追加
関数XMapRaisedは、指定したウィンドウと全てのサブウィンドウ(既にマップリクエストを受け取っているもの)をマップする点においてXMapWindowと本質的に同じである。 - XFree86
Similarly,applications that set input focus to their subwindows only when it is given to their top-level window by a window manager should also set this member to True.例文帳に追加
同様に、ウィンドウマネージャによってトップレベルウィンドウにフォーカスが与えられた時だけ入力フォーカスがサブウィンドウに設定されるアプリケーションでも、このメンバをTrueに設定すべきである。 - XFree86
The X serverignores all of a window's subwindows when determining the visibility state of the window and processes VisibilityNotify events according to the following: When the window changes state from partially obscured, fullyobscured, or not viewable to viewable and completely unobscured, the Xserver generates the event with the state member of the XVisibilityEvent structure set to VisibilityUnobscured.例文帳に追加
X サーバは、ウィンドウの可視状態を決定する際に、そのウィンドウのサブウィンドウは無視する。 また、X サーバは以下の手順でVisibilityNotifyイベントを処理する。 - XFree86
In the imager 20, electric charges outputted from a plurality of unit pixels 22 disposed within subwindows W11-WNM are collected out as aggregated charges by a plurality of coupler circuits 23 provided for each of the subwindows W11-WNM and among the collected charges, one or more arbitrary aggregated charges are selected out by a horizontal SBW output selection switch array 26 and a vertical SBW output selection switch array 27.例文帳に追加
本イメージャ20では、サブウィンドウW11〜WNMごとに設けられる複数の結合回路23により、サブウィンドウW11〜WNM内に配置される複数の単位画素22から出力される電荷を集約電荷として集めて出力し、その中から1以上の任意の集約電荷を水平SBW出力選択スイッチアレイ26および垂直SBW出力選択スイッチアレイ27により選択して出力する。 - 特許庁
Applications that manage their own input focus by explicitly setting focus to one of their subwindows whenever they want keyboard input(that is, use the pull model of focus management) should set this member to False.例文帳に追加
キーボードの入力が必要なときには明示的にフォーカスをサブウィンドウに設定することによって自分自身で入力を管理するような(つまり、フォーカス管理のプルモデルを使っている)アプリケーションでは、このメンバをFalseに設定すべきである。 - XFree86
Push model window managers should make sure that pull model applications do not breakthem by resetting input focus to PointerRoot when it is appropriate(for example, whenever an application whose input member is False setsinput focus to one of its subwindows).例文帳に追加
プッシュモデルのウィンドウマネージャは、しかるべきタイミング(例えば、input メンバがFalseであるアプリケーションが入力フォーカスをサブウィンドウに設定したとき)に入力フォーカスをPointerRoot にリセットすることによって、プルモデルのアプリケーションがウィンドウマネージャを破壊してしまわないように注意しなければならない。 - XFree86
If the windows are regarded as overlapping sheets of paper stacked on a desk, then raising a window is analogous to moving the sheet to the top of the stack but leaving its x and y location on the desk constant.Raising a mapped window may generate Expose events for the window and any mapped subwindows that were formerly obscured.例文帳に追加
ウィンドウを机の上で重なりあっている紙として考えると、ウィンドウを持ち上げることは、その紙をスタックの一番上に移動させることに例えられるが、机の上での x, y 座標は変わらない。 マップされているウィンドウを持ち上げた場合、それまで隠されていたそのウィンドウとマップされているサブウィンドウではExposeイベントが発生する。 - XFree86
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|