1153万例文収録!

「summary」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

summaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2262



例文

CHAPTER 03 Summary of Steps and Requirements 例文帳に追加

第3 章工程と要件の概要 - 経済産業省

SUMMARY REPRODUCING DEVICE, SUMMARY REPRODUCING METHOD, SUMMARY REPRODUCING PROGRAM, AND INFORMATION RECORDING MEDIUM WITH THE PROGRAM STORED THERETO例文帳に追加

要約再生装置、要約再生方法、要約再生プログラムおよびそのプログラムが記録された情報記録媒体 - 特許庁

DOCUMENT SUMMARY DEVICE, CONTROL METHOD OF DOCUMENT SUMMARY DEVICE, CONTROL PROGRAM OF DOCUMENT SUMMARY DEVICE AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

文書要約装置、文書要約装置の制御方法、文書要約装置の制御プログラムおよび記録媒体 - 特許庁

To print a summary report that only shows the number of errors and warnings for each file, use the --report=summary command line argument. 例文帳に追加

各ファイルごとのエラーや警告の数だけの概要レポートを表示させるには、コマンドライン引数 --report=summary を使用します。 - PEAR

例文

SUMMARY MAKING METHOD OF MULTIPLE DOCUMENTS例文帳に追加

複数文書の要約作成方法 - 特許庁


例文

To provide an automatic summary sentence generating device or the like or determining a word stream, with which a summary score expressing likelihood as a summary sentence becomes maximum, as a summary sentence.例文帳に追加

要約文としての尤もらしさを表す要約スコアが最大となる単語列を要約文と決定する自動要約文生成装置等を提供する。 - 特許庁

(1) Filing with a summary court 例文帳に追加

(1) 簡易裁判所に提起するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Summary of danger or toxicity; 例文帳に追加

二 危険性又は有害性の要約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

SUMMARY PREPARATION PROGRAM AND SYSTEM, AND SUMMARY PREPARATION METHOD BY COMPUTER例文帳に追加

要約作成プログラム及びシステム並びにコンピュータによる要約作成方法 - 特許庁

例文

DOCUMENT PROCESSOR, DOCUMENT SUMMARY PREPARATION METHOD, AND DOCUMENT SUMMARY PREPARATION PROGRAM例文帳に追加

文書処理装置、文書サマリ作成方法および文書サマリ作成プログラム - 特許庁

例文

Bukkyo Sandaishu Tekiyo: a summary of the three great Buddhist sects (in 1889) 例文帳に追加

仏教三大宗摘要(1889年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The summary of the test results is as follows: 例文帳に追加

その結果の概要は以下の通り - 金融庁

The summary of the interviews is as follows 例文帳に追加

ヒアリング結果の概要は次の通り - 金融庁

Summary of celebrity sake brewers 例文帳に追加

造り酒屋出身の著名人一覧 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no option but simply to admire.' (summary) 例文帳に追加

ただただ敬服の外はない。(趣意)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please show me a quick summary.例文帳に追加

ざっとした要約を教えてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

VIRTUAL SPACE INFORMATION SUMMARY PREPARATION DEVICE例文帳に追加

仮想空間情報要約作成装置 - 特許庁

A method generates the summary of a video.例文帳に追加

方法は、ビデオの要約を生成する。 - 特許庁

INFORMATION PROCESSING APPARATUS, SUMMARY IMAGE CREATING METHOD AND SUMMARY IMAGE CREATION PROGRAM例文帳に追加

情報処理装置、集約画像作成方法および集約画像作成プログラム - 特許庁

The summary of the content is as follows. 例文帳に追加

以下に今回の内容を纏めました - 京大-NICT 日英中基本文データ

Qualification for Appointment of Judges of the Summary Court 例文帳に追加

簡易裁判所判事の任命資格 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Appointment of Judges of the Summary Court 例文帳に追加

簡易裁判所判事の選考任命 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the charged offense and a summary of the alleged facts; 例文帳に追加

二 罪名及び被疑事実の要旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

CONVERSION OF WEB SITE SUMMARY THROUGH TAG RIB例文帳に追加

タグリブを介するウェブサイトサマリの変換 - 特許庁

Submission of a business summary report, etc. 例文帳に追加

事業概況報告書等の提出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 Weather regarding glider flight (summary) 例文帳に追加

二 滑空飛行に関する気象(概要) - 日本法令外国語訳データベースシステム

a summary that enumerates the main parts of a topic 例文帳に追加

話題の主部を列挙する概要 - 日本語WordNet

Recording in Registered Matters Summary File, etc. 例文帳に追加

登記事項概要ファイルへの記録等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Issuance of Certificate of Matters Recorded in Summary 例文帳に追加

概要記録事項証明書の交付 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Summary of the opinion statement or questions. 例文帳に追加

五 意見陳述又は審尋の要旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the Summary page, click Uninstall. 例文帳に追加

「概要」ページで「アンインストール」をクリックします。 - NetBeans

SUMMARY JOURNALIZING SYSTEM, SUMMARY JOURNALIZING PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM RECORDING THE PROGRAM例文帳に追加

会計仕訳システム、会計仕訳プログラム及びそのプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

Kyoto District Court and Kyoto Summary Court 例文帳に追加

京都地方裁判所・簡易裁判所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following is a summary of each type of train. 例文帳に追加

以下に種別毎の概要を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Section 2. Summary of the Revision of the Food Sanitation Law例文帳に追加

第2改正及び制定の要旨 - 厚生労働省

Why are you doing the summary?!例文帳に追加

なんで お前があらすじ語ってんだよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Below is a brief summary: 例文帳に追加

以下に、変更点を簡単にまとめます。 - NetBeans

Rongo Soryaku (General Summary of Analects of Confucius) (letters written in reverse side of the paper). 例文帳に追加

論語総略(紙背消息) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2.Summary of the Amended Antique Dealings Law 例文帳に追加

(2)改正古物営業法の概要 - 経済産業省

Summary of Japan’s EPAs例文帳に追加

我が国の経済連携協定の内容 - 経済産業省

White Paper on International Economy and Trade 2009(Summary)例文帳に追加

平成21年版通商白書概要 - 経済産業省

ARTICLE SUMMARY SENTENCE GENERATOR, ARTICLE SUMMARY SENTENCE GENERATING/PROCESSING METHOD AND RECORDING MEDIUM OF ARTICLE SUMMARY SENTENCE GENERATION PROCESSING PROGRAM例文帳に追加

記事要約文生成装置,記事要約文生成処理方法および記事要約文生成処理プログラムの記録媒体 - 特許庁

To provide a summary preparation device and a summary preparation method and a summary preparation program for preparing a summary for surely grasping the contents of many messages.例文帳に追加

多くのメッセージの内容を的確に把握することができる要約を作成する要約作成装置及び要約作成方法、要約作成プログラムを提供する。 - 特許庁

PREDICATE LOGIC FORMULA CREATION DEVICE, SUMMARY JOURNALIZING RULE CREATION DEVICE, SUMMARY JOURNALIZING DEVICE, PREDICATE LOGIC FORMULA CREATION PROGRAM, SUMMARY JOURNALIZING RULE CREATION PROGRAM AND SUMMARY JOURNALIZING PROGRAM例文帳に追加

述語論理式作成装置、会計仕訳ルール作成装置、会計仕訳装置、述語論理式作成プログラム、会計仕訳ルール作成プログラム、及び、会計仕訳プログラム - 特許庁

Summary of letter to the rating agencies例文帳に追加

外国格付け会社宛意見書要旨 - 財務省

Chairman's Summary of the Second Asian Development Forum例文帳に追加

第2回アジア開発フォーラム議長総括 - 財務省

Announcement of a Summary, etc. of Witness Statements 例文帳に追加

証人の供述の要旨等の告知 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Geonavigation and dead reckoning navigation (summary) 例文帳に追加

イ 地文航法及び推測航法(概要) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To visualize summary of a multi-dimensional database.例文帳に追加

多次元データベースの要約を可視化する。 - 特許庁

例文

Seiyo-shi Ko Yokai (Summary of Introduction to the Western World History), Rokumei-kan, 1899 例文帳に追加

西洋史綱要解六盟館,1899 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS