| 例文 |
task finishedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
He should have finished the task by noon.例文帳に追加
彼は昼までにはその仕事を終えているはずだ - Eゲイト英和辞典
A task processing part 11 of a computer system 1 writes the finished state of task processing in a task end state file 12.例文帳に追加
コンピュータシステム1の業務処理部11は、業務処理の終了状態を業務終了状態ファイル12に書き込む。 - 特許庁
I will have finished this task by next Friday. 例文帳に追加
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 - Tanaka Corpus
I will have finished this task by next Friday.例文帳に追加
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 - Tatoeba例文
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 例文帳に追加
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 - Tanaka Corpus
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.例文帳に追加
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 - Tatoeba例文
But she finished her task with perfectly impassive face, the young doctor watching her interestedly all the while. 例文帳に追加
関心の眼差しを向けはじめた若い医師の前で、ずっと彼女は、端然と無表情のまま、片付けを終えた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
When the local command or the remote command started by the task finishes abnormally, the procedure is forcibly finished.例文帳に追加
また、タスクにより起動されたローカルコマンド又はリモートコマンドが異常終了したときには、プロシジャを強制終了させる。 - 特許庁
The task assigned preliminarily is collated with the task to start an execution, a time when started is recorded when starting the execution task, when those are consistent each other, and a difference between a time when finished and the time when started is recorded as the execution time, when finishing the execution task.例文帳に追加
あらかじめ指定されたタスクと、実行を開始するタスクとを照合し、それらが合致したときに、当該実行タスクの開始時に、当該開始時の時刻を記録し、当該実行タスクの終了時に、当該終了時の時刻と開始時の時刻との差を、実行時間として記録する。 - 特許庁
The facsimile machine calculates a remaining work time until the other task is finished when the plotter conducts other task and checks whether or not the calculates remaining work time is longer than a setting wait time.例文帳に追加
ファクシミリ装置は、他の作業中であると、当該作業が終了するまでの残り作業時間を算出し、算出した残り作業時間が設定待ち時間よりも長いかチェックする。 - 特許庁
This prevents the task light 4 from being lit against the worker's will, and reliably prevents an inadvertent failure to turn off the task light 4 after working is finished, thereby allowing energy saving.例文帳に追加
これにより、作業者の意に反してタスク灯4が点灯することを防止でき、また、作業終了後のタスク灯4の消し忘れを確実に防止でき、省エネを達成できる。 - 特許庁
After data saving is finished, the data of task 3 saved in the first save memory 42 are restored by the program counter 1-1, the storage elements 21-1, 22-1 and 23-1 of the arithmetic circuit 3, and the register file 4-1.例文帳に追加
データ退避終了後、第1の退避メモリ42に退避されているタスク3のデータが、プログラムカウンタ1−1、演算回路3の記憶素子21−1,22−1および23−1、並びにレジスタファイル4−1にそれぞれ復元される。 - 特許庁
Warehousing/shipping detail data are transmitted from a warehouse which has finished a warehousing/shipping work to a physical distribution managing server 10 according to a warehousing/shipping instruction (S102) from a physical distribution company, and the warehousing/shipping instruction is also transmitted from a physical distribution task computer 12 (S102).例文帳に追加
物流管理サーバー10には、物流会社からの入出庫指示(S102)に応じて入出庫作業を行った倉庫から入出庫明細データが送信され(S106、S108)、物流業務コンピュータ12からも入出庫指示が送信される(S102)。 - 特許庁
On the other hand, when the printing request PREQ of all pages could not be developed to the RAM 36 in the case of collate- printing, the printing task 62 prints while destroying from over the RAM 36 the printing request PREQ of part of pages on which printing is finished.例文帳に追加
一方、コレート印刷を行う際に、すべてのページの印刷要求PREQをRAM36に展開できなかった場合には、印刷の終了したページのうちの一部のページの印刷要求PREQをRAM36上から破棄しながら印刷をする。 - 特許庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

