意味 | 例文 (650件) |
the beginning of the endの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 650件
the signs of national ruin―the beginning of the end 例文帳に追加
亡国の兆 - 斎藤和英大辞典
the beginning and the end of something 例文帳に追加
物事の最初と最後 - EDR日英対訳辞書
The beginning of the end.例文帳に追加
終焉の始まりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the signs of national ruin―the indications of a nation's disintegration―the beginning of the end 例文帳に追加
亡国の兆 - 斎藤和英大辞典
both the beginning and end of something 例文帳に追加
物事の初めと終わり - EDR日英対訳辞書
the part towards the end of something that has a definite beginning and ending point 例文帳に追加
物の終わりに近い方 - EDR日英対訳辞書
What about his blog, the beginning of the end?例文帳に追加
彼のブログの "終末論"はどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was created at the end of the Kamakura period (the beginning of the 14th century). 例文帳に追加
鎌倉時代末期、14世紀の初頭に成立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Built between the end of the Kamakura period and the beginning of the Muromachi period. 例文帳に追加
鎌倉時代末~室町時代の建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hereditary stipend during the Edo period was 1800 koku at the beginning and 2860 koku at the end of the period. 例文帳に追加
江戸時代の家領は、初め1,800石、幕末は2,860石。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The period of slightly more than 240 years between the beginning and the end is called the Muromachi period. 例文帳に追加
この間の約240年余りを室町時代と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Golden Week holidays extend from the end of April to the beginning of May.例文帳に追加
ゴールデンウイークは4月末から5月初めです。 - 時事英語例文集
Folks, the end of this world will be the beginning of the God world.' 例文帳に追加
「この世の終りは神国の始めと思へ臣民よ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The end of the 19th century, beginning of the 20th century例文帳に追加
手法ですが 19世紀末から 20世紀初頭にかけて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the railroad sign which is placed at the beginning and at the end of a curve on a railroad 例文帳に追加
曲線標という鉄道標識 - EDR日英対訳辞書
matches the empty string at either the beginning or the end of a word. 例文帳に追加
語の先頭または末尾の空文字列にマッチします。 - JM
beginning with the end of the tail, and ending with the grin, 例文帳に追加
しっぽの先からはじめて、最後はニヤニヤわらい。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
the property of being the extent of something from beginning to end 例文帳に追加
始めから終りまでの範囲であるという性質 - 日本語WordNet
chrysanthemums that bloom from the end of autumn to the beginning of winter 例文帳に追加
季節を過ぎても咲いているキクの花 - EDR日英対訳辞書
toward the end of one's life, the beginning of decline in one's overall fitness and vigor 例文帳に追加
盛んな時期を過ぎて衰えの見え始めるころ - EDR日英対訳辞書
time between the beginning and the end of a temporal period 例文帳に追加
一時的な期間の初めと終わり間の時間 - 日本語WordNet
an act of continuously watching something from the beginning to the end 例文帳に追加
初めから終りまで全部見ること - EDR日英対訳辞書
This is not the end of chester's mill. this is just the beginning.例文帳に追加
これはチェスターズミルの 終わりではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In reality, it was the beginning of the end for him.例文帳に追加
実際 彼の最後の始まりだったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's pretty much the beginning of the end biblically speaking.例文帳に追加
聖書で語られる 終わりの始まりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm telling you, making that call is the beginning of the end.例文帳に追加
言ってるだろ、その電話は終焉の始まりだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tommy won that one, but it was the beginning of the end.例文帳に追加
トミーが勝った だが これは終わりの始まり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two is the beginning of the end. 例文帳に追加
2才ともなれば、きざしがあらわれるものなのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I'm not talking about the end of the world, but I am talking about the beginning of the end.例文帳に追加
世界の終わりを 言ってるんじゃない 始まりを話しているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
at the beginning of the term―at the end of the term―at the middle of the term 例文帳に追加
学期の始めに、学期の終りに、学期の半ばに - 斎藤和英大辞典
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.例文帳に追加
今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。 - Tatoeba例文
The result was good at the beginning of the month, but it went worse the end of the month. 例文帳に追加
月初の成績はよかったのですが、月末の成績は悪化しました。 - Weblio Email例文集
a popular song that was current between the end of the Meiji period and the beginning of the Taisho period in Japan, called 'Dekanshobushi' 例文帳に追加
でかんしょ節という,明治末期から大正初期の流行歌 - EDR日英対訳辞書
Made during the end of the Nara period to the beginning of the Heian period (late 8th to early 9th century). 例文帳に追加
奈良時代末~平安時代初期(8世紀末~9世紀初)の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Muro-ji Temple (Uda City, Nara Prefecture): The end of the Nara period to the beginning of the Heian period; 16.1 m tall 例文帳に追加
室生寺(奈良県宇陀市)-奈良時代末~平安時代初期、16.1m - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The selection of applicants is done twice a year, the end of February and the beginning of March. 例文帳に追加
入寮選考は年2回行われ、2月下旬と3月上旬。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, it is required to be looking up at the honzon when doing the shomyo nenbutsu at the beginning and the end of a raihai. 例文帳に追加
最初と最後は、本尊を仰ぎ見て称名念仏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (650件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |