1153万例文収録!

「titles」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

titlesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1365



例文

Shrine Titles (shago) 例文帳に追加

社号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Standardized Use of Titles in Shinrankai 例文帳に追加

常訓 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Official Ranks & Titles 例文帳に追加

官位位階 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Giving titles 例文帳に追加

姓を賜う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

men with sounding titleshigh-sounding-titles 例文帳に追加

堂々たる称号を有する人々 - 斎藤和英大辞典


例文

(Refer to the system of clans and hereditary titles, namely the decree of the eight honorary titles). 例文帳に追加

(→氏姓制度、八色の姓) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ranks and titles of Buddhist priests 例文帳に追加

僧官と僧位 - EDR日英対訳辞書

Titles of high priests 例文帳に追加

高僧の称号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the titles of Noh theatrical play 例文帳に追加

能のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His Carrer of Ranks and Titles 例文帳に追加

官位官職 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the number of CD-ROM titles 例文帳に追加

CD-ROM タイトルの数 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

the five titles of nobility, namely, duke, marquis, earl, viscount and baron 例文帳に追加

五等爵 - EDR日英対訳辞書

titles given to gods 例文帳に追加

神につける称号 - EDR日英対訳辞書

Standard Job Titles, etc. 例文帳に追加

標準職業名等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Organizational Titles of Positions 例文帳に追加

組織上の職名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The titles of Japanese literature 例文帳に追加

文芸作品の題名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oomi and Omuraji (the titles of the highest political standing at the time) 例文帳に追加

大臣・大連 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His titles were Jusanmi (Junior Third Rank) and Chunagon (vice-councilor of state). 例文帳に追加

従三位、中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His hereditary title was Sukune (third of eight hereditary titles). 例文帳に追加

姓は宿禰(すくね)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His titles were Jushii (Junior Fourth Rank) and Sangi (councilor). 例文帳に追加

従四位・参議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His juryomei (honorary titles) was Wakasa Province. 例文帳に追加

受領名は若狭国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His kabane (hereditary title) was Sukune (third highest of the eight hereditary titles). 例文帳に追加

姓は宿禰。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Job grades and titles 例文帳に追加

官職位階履歴 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His surname was Sukune (third highest of the eight hereditary titles). 例文帳に追加

姓は宿禰。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The titles of the melodies are shown below 例文帳に追加

曲名は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His hereditary title was Obito (one of the lower titles under Yamato dynasty), and later he was awarded Muraji (seventh highest of the eight hereditary titles) and finally granted Imiki (fourth highest). 例文帳に追加

姓は首、後に連、さらに後に忌寸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His kabane (hereditary title) was Omi (the sixth highest of the eight hereditary titles), and later he was raised to Ason (the second highest of the eight hereditary titles). 例文帳に追加

姓(カバネ)は臣、後に朝臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See, in academia, we get titles, lots of titles.例文帳に追加

アカデミアでは、沢山の肩書きをもらいます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Deadline for reporting graduation thesis titles (Faculty of Letters), graduation research titles (Junior College) and master's thesis titles (Graduate School) 例文帳に追加

「卒業論文」(文学部)、「卒業研究」(短大)、「修士論文」(大学院)題目提出 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will omit honorific titles. 例文帳に追加

敬称は省略させていただきます。 - Weblio Email例文集

You should underline (the) titles of books. 例文帳に追加

書名には下線を引くべきだ. - 研究社 新英和中辞典

take on titles, offices, duties, responsibilities 例文帳に追加

権利、任務、義務、責任を引き受ける - 日本語WordNet

the novel had chapter titles 例文帳に追加

その小説は章題があった - 日本語WordNet

a privileged class holding hereditary titles 例文帳に追加

世襲の肩書きを持つ特権階級 - 日本語WordNet

of individual books, the titles which they have been given 例文帳に追加

個々の書籍につけられた題名 - EDR日英対訳辞書

(iv) the titles and names of the Officers; 例文帳に追加

四 役員の役職名及び氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Use of the titles of a foreign lawyer 例文帳に追加

外国弁護士の名称等の使用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Enumerating Film Titles and Retrieving Actors Using an HQL Query Enumerating Actors (Using HQL Sub Queries) 例文帳に追加

PERSON 表への Person.java のマッピング - NetBeans

His priest titles were Enyubo and Jiunbo. 例文帳に追加

房号は円融房・慈雲房。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up until this point he had been known as Sukune ("lord", the third-highest of the hereditary titles, just below "Ason"). 例文帳に追加

それまでは宿禰。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of the chapter titles of Genji Monogatari (The tale of Genji). 例文帳に追加

源氏物語の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyu and dan rank certifications, colored belts and titles 例文帳に追加

段級位・色帯・称号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some organizations do not use titles. 例文帳に追加

称号を授与しない流派もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Names of job titles in Edo bakufu 例文帳に追加

江戸幕府の職名の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His titles were Naidaijin (Minister of the Center) and Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor). 例文帳に追加

内大臣、関白。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given some honorific titles, such as Jijoshinin and Gangetsu. 例文帳に追加

号は自浄心院・翫月など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had titles of Myogyo hakase (Doctor of Confucian classics) and Daigeki (Senior Secretary). 例文帳に追加

明経博士、大外記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had the titles of Kurodo (Chamberlain) and Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

蔵人左衛門尉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above definition was excerpted from "Guide to Titles of Officials." 例文帳に追加

以上、『官職要解』より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His kabane (hereditary title) was Ason (second highest of the eight hereditary titles). 例文帳に追加

姓(カバネ)は朝臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS