1016万例文収録!

「unaided」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unaidedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

with the unaided eye 例文帳に追加

肉眼で. - 研究社 新英和中辞典

I did it unaided. 例文帳に追加

それを独力でやった. - 研究社 新英和中辞典

a happy event named for the first unaided steps of a baby 例文帳に追加

歩き初めという祝い事 - EDR日英対訳辞書

his first unaided walk through the park 例文帳に追加

公園での、彼の最初の一人歩き - 日本語WordNet

例文

a magnitude of a star in which that star is visible with the unaided eye 例文帳に追加

視覚によってきめた星の等級 - EDR日英対訳辞書


例文

the eye unaided by optical instruments 例文帳に追加

道具の助けをかりないで物を見る目 - EDR日英対訳辞書

UNAIDED MOVEMENT SUPPORT SYSTEM, ITS METHOD, AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

自立移動支援システム、その方法および記録媒体 - 特許庁

Unaided recall is the method which is often used in brand name investigation.例文帳に追加

純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。 - Weblio英語基本例文集

After swimming to the shore unaided, he lost consciousness, all his energy spent. 例文帳に追加

自力で岸まで泳ぎ着いた彼は, そこで力尽きて気を失ってしまった. - 研究社 新和英中辞典

例文

distance at which a given standard object can be seen with the unaided eye 例文帳に追加

与えられた標準の目的物が援助なしの目で見られうる距離 - 日本語WordNet

例文

To restore unaided vision by utilizing eyeball surface mounting lenses.例文帳に追加

眼球面装着レンズを利用して、裸眼視力の回復を図る。 - 特許庁

UNAIDED WIND/WATER POWER GENERATION WITH MAGNET-AMPLIFYING MOTOR, VESSEL AND BICYCLE例文帳に追加

磁石増幅モータ付自力風水力発電、船と自転車 - 特許庁

An original image 11 possible to be recognized by unaided eyes and an original image 12 (a micro character) impossible to be recognized by the unaided eyes are defined, and point sources of lights P becoming samples at low densities on the original image 11 and at high densities on the original image 12 are defined.例文帳に追加

肉眼認識可能な原画像11と肉眼認識不能な原画像12(マイクロ文字)とを定義し、原画像11上には低密度で、原画像12上には高密度で、サンプルとなる点光源Pを定義する。 - 特許庁

the eye unaided by any optical instrument that alters the power of vision or alters the apparent size or distance of objects 例文帳に追加

視力を変更するか、見かけのサイズを変更する、または物が遠ざけられても、いずれによる助けがなく光学の目はそれに器具を取り付けます - 日本語WordNet

1. Small unmanned submersible vessels which use direct current propulsion electric motors and which are designed so that they are capable of being used for navigation unaided 例文帳に追加

(一) 直流の推進電動機又はスラスターを使用して、独力で潜航することができるように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

so that I was needs left to my own unaided efforts, and the thought of flight before exploration was even then in my mind. 例文帳に追加

だからわたしは当然、わが助けのない試みの中に取り残され、探検の前に逃げようという考えが早速頭に浮かびました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

However, light from the light source 14 is captured by the unaided eye when it is bright, because of afterimages, and it looks brighter than if only the direct current is applied.例文帳に追加

しかしながら肉眼では残像現象により該光源からの光は明るい時点でのものが捕らえられ、直流のみを印加した場合よりも明るく見えるようになる。 - 特許庁

This allows, in many cases, an assay detectable via the unaided human eyes, as well as an assay which can automatically detect a change in the interaction of electromagnetic radiation with the colloid, e.g., absorption, light-scattering, and the like.例文帳に追加

このことにより、多くの場合、ヒトの眼で検出可能なアッセイ、コロイドでの、例えば吸収や光散乱などの電磁気放射の相互作用変化を自動的に検出するアッセイが可能となる。 - 特許庁

To provide a simply attachable Obi (belt for Kimono) which looks as if wearing Kimono with an obi tied in a conventional tying procedure, is excellent in practicality in spite of having a structure allowing a wearer to put it on for herself unaided.例文帳に追加

一人で容易に装着できる構成でありながら、あたかも従来の帯の結び方で装着しているかのように見える極めて実用性に優れた簡易装着帯を提供することを目的とする。 - 特許庁

On the other hand, in a high position 120b of the neck 120, the fingerboard 121 and the faces of the strings 140 are formed to be convexly curved and no frets 122 are planted to enable fret-unaided bowed performance.例文帳に追加

一方、ネック120のハイポジション120bでは、指板121と弦140の弦面が凸曲面に形成されるとともにフレット122を植設せず、フレット無し擦弦奏法が可能となっている。 - 特許庁

As well as providing indicia of digital authentication, the present invention generates a physical artifact that can be validated by unaided human visual perception.例文帳に追加

ディジタル認証の標識を備えることに加えて、本発明は、人間の自力型視覚認識によって検証可能な物理的アーチファクトを生成する。 - 特許庁

which it was announced in Antwerp would be open to every lad of talent, scholar or peasant, under eighteen, who would attempt to win it with some unaided work of chalk or pencil. 例文帳に追加

このコンクールは、絵の才能のある十八歳以下の若者なら、学生であろうと農民であろうと誰でも参加できることになっていて、提出できる作品は、誰の助けも借りず自分で描き上げたクレヨン画か鉛筆画とされていました。 - Ouida『フランダースの犬』

To provide a one-piece type Kimono inexpensively made up into an optimum shape fitting the body shape of a wearer, also easily put on even for herself unaided, and extremely excellent in practical utility: and to provide a method for making the Kimono.例文帳に追加

着用者の体型に合う最適な形状に仕立てられた一部式の着物を安価に提供することができ、しかも、一人でも容易に着用することができる極めて実用性に優れた着物並びに着物の製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

From data on sidewalks, an unaided movement support system 1 computes an optimum guide route which corresponds to physical information input from a portable terminal 8, composes it into a map data, forms a digital map, transmits it to the portable terminal 8 to display the guide route.例文帳に追加

自立移動支援システム1は、携帯端末8から入力された身体情報から、その身体情報に応じた最適な案内経路を歩道データから算出し、地図データに合成して電子地図を作成し、携帯端末8に送信して案内経路を表示させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS