underlingsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings. 例文帳に追加
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。 - Tanaka Corpus
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.例文帳に追加
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。 - Tatoeba例文
They were considered ultimately responsible for their underlings.例文帳に追加
彼らは最終的に部下に対して責任があると考えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Yokoyama grabbed valuables from Mitsushige (Oguri) and ordered his underlings to abandon the corpses of the 11 people in Uenohara City. 例文帳に追加
横山は、満重から財宝を奪い取り、手下に11人の屍を上野原市に捨てさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the mid-18th century, senior courtesans were addressed as "oiran" by their underlings such as kamuro or shinzo. 例文帳に追加
18世紀中頃、吉原の禿(かむろ)や新造などの妹分が姉女郎を「おいらん」と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It criticized Japanese feudal system, or a fictive family relationship between a boss and his underlings, from the viewpoint of the sociology of law. 例文帳に追加
法社会学の立場から、親分子分といった擬制家族関係から日本社会の封建制を批判した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are several different stories about the origins of the word "oiran", such as that it came from the underlings saying "Oira no tokoro no nesan"(a big sister in our place). 例文帳に追加
「おいらん」の語源については、妹分たちが「おいらの所の姉さん」と呼んだことから来ているなどの諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within Gozensata meetings, Bugyonin initially held the position of preparing drafts for judicial decisions called ikenjo (reports submitted by underlings to answer the Shogun's inquiries), but Gozenbugyonin were later personally authorized by the Shogun to participate in Gozensata and state their opinions directly. 例文帳に追加
奉行人は御前沙汰においては意見状と呼ばれる判決原案を作成する立場にあったが、後には将軍の私的権限において御前奉行人が御前沙汰に参加する事が許されて直接意見を述べるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There existed 'Genin' (underlings) as a close parallel to Shoju and two of them were often used in pair as 'Genin - Shoju'; generally, Genin meant the slaves of upper class farmers and were called 'Hyakusho Genin' (Genin of farmers), while Shoju meant the slaves of a military family and was called 'Jito Genin' (Genin of jito - manager and lord of manor.) 例文帳に追加
同類身分として「下人」があり、「下人・所従」と総称されることが多いが、下人は「百姓下人」などと上層農民に付属する隷属民を指すのに対し、所従は「地頭所従」などと主に武家の隷属民を指すことが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to avoid both Izanami, still hot on his heels, as well as the shikome (ugly women) underlings of Yomi, he placed a big boulder to block the path to Yomi, and this boulder was called "Chigaeshi no Okami" (the great god of Chigaeshi); the half of the path to Yomi that remained connected to the world of the living is thought to be located in Ifuyasaka (the present-day city of Higashiizumo in Shimane Pref.). 例文帳に追加
この時、追いすがる妻やその手下の黄泉の醜女(しこめ)達を退けるため、黄泉路をふさいだ大石を、道反の大神(ちがえしのおおかみ)といい、この世に残った黄泉路の半分が、伊賦夜坂(現在の島根県東出雲町)とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)