1153万例文収録!

「wept」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

weptを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 148



例文

He wept, tearing his hair.例文帳に追加

彼は髪をかきむしりながら泣いた。 - Tatoeba例文

The boy wept himself to sleep. 例文帳に追加

少年は泣きながら寝てしまった. - 研究社 新英和中辞典

On reading the letter, she wept.例文帳に追加

その手紙を読んで彼女は泣いた - Eゲイト英和辞典

tears shed because another person has wept 例文帳に追加

他人が泣くのに釣られて出る涙 - EDR日英対訳辞書

例文

I wept for the state of this world.例文帳に追加

この世の有様の為に 涙したよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

I could have wept! 例文帳に追加

(もう少しで)泣くところだったんですよ. - 研究社 新英和中辞典

My mother wept, said I was too young, and a girl.例文帳に追加

母親はまだ若かったと泣いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She wept over her son's death. 例文帳に追加

彼女は息子の死を悲しんで泣いた. - 研究社 新和英中辞典

She wept over her child's death. 例文帳に追加

彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 - Tanaka Corpus

例文

She wept over her child's death. 例文帳に追加

彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 - Tanaka Corpus

例文

She wept over her child's death.例文帳に追加

彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。 - Tatoeba例文

She wept over her child's death.例文帳に追加

彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。 - Tatoeba例文

He wept over his failure.例文帳に追加

彼は自分の失敗を泣いて悲しんだ - Eゲイト英和辞典

The child wept himself to sleep.例文帳に追加

その子は泣きながら寝入ってしまった - Eゲイト英和辞典

She often wept in secret. 例文帳に追加

密かに袖を濡らすことも度々あった - 斎藤和英大辞典

She wept and said, 例文帳に追加

女の子は泣きじゃくりながら答えます。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

I wept the day I graduated.例文帳に追加

晴れて卒業した時は 涙が出ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The baby wept to sleep. 例文帳に追加

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。 - Tanaka Corpus

The baby wept to sleep.例文帳に追加

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。 - Tatoeba例文

She wept bitterly when her pet died.例文帳に追加

彼女はぺットが死んだときひどく泣いた - Eゲイト英和辞典

And a few people actually wept例文帳に追加

中には涙を流している人もいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She wept at her son now dead and cold. 例文帳に追加

我が子の変わり果てた姿を見て泣いた. - 研究社 新和英中辞典

We wept to hear the sad tale. 例文帳に追加

我々はその悲しい話を聞いて泣いた. - 研究社 新英和中辞典

She wept at the sad news.例文帳に追加

彼女はその悲しい知らせを聞いて泣いた - Eゲイト英和辞典

She wept openly [in front of everybody]. 例文帳に追加

彼女は人前をはばからず涙を流した. - 研究社 新和英中辞典

she wept thinking she had been left behind 例文帳に追加

彼女は、置き去りにされたと思って泣いた - 日本語WordNet

There was no one but wept to hear the story. 例文帳に追加

その話を聞いて泣かない人はいなかった。 - Tanaka Corpus

There was no one but wept to hear the story.例文帳に追加

その話を聞いて泣かない人はいなかった。 - Tatoeba例文

As you wept for your father?例文帳に追加

あなたはあなたのお父さんのために泣いたとして? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Emotions ran deep. many wept.例文帳に追加

強い感情が表れ 観客の多くが泣きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the audience, one of Olson's daughters wept copiously.例文帳に追加

接見では、オルソンの娘に一人は大泣きした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

and so I turned my head away and wept. 例文帳に追加

それでわたし、顔を背けて泣きながら言ったの。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

She went into her room and wept her heart out. 例文帳に追加

彼女は自分の部屋に行き, 思う存分泣いた. - 研究社 新和英中辞典

She wept when she heard the terrible news. 例文帳に追加

そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。 - Tanaka Corpus

She wept when she heard the terrible news.例文帳に追加

そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。 - Tatoeba例文

the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma 例文帳に追加

秘書はマネージャーのジレンマについて空涙を流した - 日本語WordNet

Hearing his story, I wept in sympathy with him. 例文帳に追加

彼の話を聞くと身につまされて涙がこぼれた. - 研究社 新和英中辞典

She all but wept when she heard the bad news. 例文帳に追加

悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 - Tanaka Corpus

The orphan wept with grief over his misfortune. 例文帳に追加

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。 - Tanaka Corpus

The orphan wept with grief over his misfortune. 例文帳に追加

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 - Tanaka Corpus

She all but wept when she heard the bad news.例文帳に追加

悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 - Tatoeba例文

The orphan wept with grief over his misfortune.例文帳に追加

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。 - Tatoeba例文

The orphan wept with grief over his misfortune.例文帳に追加

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 - Tatoeba例文

only the maid lifted up her voice and now wept loudly. 例文帳に追加

メイドだけが叫び声をあげ、大声で泣き始めた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Also, commanders of the Eastern Camp wept over his death. 例文帳に追加

また、東軍側の諸将もその死を嘆いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When my mother died, I, a young child, wept and cried every day. 例文帳に追加

母を失った時幼い私は毎日泣いていた. - 研究社 新和英中辞典

He neither spoke nor wept, but went out in silence. 例文帳に追加

彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 - Tanaka Corpus

He neither spoke nor wept, but went out in silence.例文帳に追加

彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 - Tatoeba例文

but in the stillness of night he wept: 例文帳に追加

しかし一人ぼっちの夜になると道化役は泣きました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

When he drew near, he saw the city and wept over it, 例文帳に追加

彼は都に近づくと,都を見てそのために涙を流し, - 電網聖書『ルカによる福音書 19:41』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS