ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
無慈悲な
unfeeling
merciless
pitiless
heartless
ruthless
cruel.
読み方:むじひ
哀れみまたは同情が欠如し、欠如していることを反映している
(lacking and reflecting lack of pity or compassion)
(人または人の動作について)苦痛や苦しみを与えることのできる
((of persons or their actions) able or disposed to inflict pain or suffering)
慈悲を持たないか、示さないさま
(having or showing no mercy)
慈悲もあわれみもなしで
(without mercy or pity)
親切にしたり許したりする気がないことで明らかになる無慈悲
(inhumaneness evidenced by an unwillingness to be kind or forgiving)
哀れみの気持ちが欠けることによって特徴づけられた無慈悲
(mercilessness characterized by a lack of pity)
読み方 ムジヒ
merciless;heartless
読み方 むじひ
Merciless; pitiless; ruthless; cruel
慈悲心
mercy―a merciful heart
慈悲深い
to be merciful
慈悲深き
merciful
慈悲の心
a merciful heart
慈悲の行為
an act of mercy
慈悲深い程度
the degree to which one is merciful
慈悲を請う
implore mercy
慈悲深い神
a merciful god
慈悲を懇願する
make a plea for mercy
慈悲深い人
a person who shows mercy towards others
無慈悲で非同情的な態度
an uncharitable and unsympathizing attitude
having or showing no mercy
慈悲を嘆願する人
a pleader for mercy
慈悲じゃ情けじゃ
Have mercy on me!
残忍非道
inhuman
慈悲の求め叫びの無関心な
numb to the cries for mercy
無慈悲で残酷な怪物
a monster of remorseless cruelty
without mercy or pity
慈悲の心を持ってごらん。
Try to have some compassion.
慈悲深い貢献者
a benevolent contributor
慈悲を示すまたは与える
showing or giving mercy
慈悲の質は、緊張していない−シェークスピア
the quality of mercy is not strained--Shakespeare
慈悲が好都合だった時にのみ、慈悲深かった
was merciful only when mercy was expedient
慈悲は家庭に始まる。
Charity begins at home.
我々の慈悲深い王
our benignant king
仏のように慈悲深い性格
a merciful nature
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
(この罪人に)慈悲を垂れ給え
Have mercy on me (a miserable sinner)!
特別のお慈悲をもって彼をお助け下さい
For mercy's sake, spare him!
この罪人にお慈悲を垂れさせ給え
Lord have mercy on me, a miserable sinner!
無慈悲