| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| en | 中に、中への意。内側、内部、「…の間で」を表すこともある。重要な派生語は、and,接頭辞en-(enableなど)、接頭辞in-(increaseなど)、接頭辞inter-(interceptなど)、接頭辞intro-(introduceなど)などの単語。 | |
| 語幹 | ||
|---|---|---|
| plore | 泣きわめくこと、叫ぶことを表すラテン語pl#or#areから。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| in- | (il-,im-,ir-)1.…の中に | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2024/08/06 19:38 UTC 版)
The verb is borrowed from Middle French implorer (modern French implorer (“to beg, plead, implore”)), or directly from its etymon Latin implōrāre, the present active infinitive of implōrō (“to beseech, entreat, implore; to appeal to, pray to”), from im- (a variant of in- (intensifying prefix)) + plōrō (“to cry out; to complain, deplore, lament”) (possibly from Proto-Indo-European *pleh₃(w)- (“to flow; to swim”)).
The noun is derived from the verb.
implore (third-person singular simple present implores, present participle imploring, simple past and past participle implored)
![]()
to implore
to apply for something
of a person, to hesitate to talk about something to someone
取り上げた
a felon
a farce
a pyre
a lullaby
鬼婆々
a hag
a lamasery
a holophote
a hawk
a paunch
鬼婆々
a bungle
勒馬
a lama
a phantom
イワドリ
イワワラビー