You miss him.
You miss them.
I am ashamed.
it is regrettable that
a privy
a nutshell
a nutshell
凶作だ
凶作だ
The rice-crop has failed.
a chum
a chum
a bogus
a relationship attained through one's father only
I am terribly sorry but,
わざとらしいこと
劣っていること
That is like putting a fifth wheel on a coach.
それ自体は
in the shape of; with the character of
Which means...
むだであるさま
あれだ
あれだ
あれだ
He is a worthless scamp―a good-for-nothing―a ne'er-do-well.
This is a pouch.
I am ennuied.
That's a steal.
あれはのらくら者だ
his blase indifference
the taproot of his resentment
his curmudgeonly temper
her proverbial lateness
やつのあの高慢さ.
her impassive remoteness
a privy
a nutshell
a nutshell
げすのさか恨み
He is angry with the man he has wronged.
a chum
a chum
凶作だ