佚_の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 peace treaty、peace、pacification
「佚_」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
『具平親王集』(散佚)例文帳に追加
"The collected poems of Imperial Prince Tomohira"発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、不幸にして散佚し、伝存していない。例文帳に追加
Unfortunately, however, having been scattered and lost over the years, it no longer exists today.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、佚書ではあるが、唐末の南嶽惟勁によって、『続宝林伝』が編纂されたことが知られる。例文帳に追加
It is also known that the sequel to Horinden, "Zoku-Horinden," had been compiled by 南嶽惟勁 during the late Tang period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はじめ森本脩来あるいは森修来と称したが出家後は佚山と名乗った。例文帳に追加
He called himself Shurai MORIMOTO or Shurai MORI, and Itsuzan later after he became a priest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、引用書の大半が亡佚してしまった今となっては、資料的価値が高い。例文帳に追加
Still, now that most of these quoted books have been lost, it has a high value as historical material.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
但し、原典からの引用ではなく、先行する類書である北斉の『修文殿御覧』(佚書)や、唐代の『芸文類聚』、『文思博要』(佚書)からのいわゆる孫引きであることが多い。例文帳に追加
Meanwhile, most of these quotations were so-called quotations within quotations from earlier encyclopedias such as "Hsiu-wen-tien yu-lan" (one of the sources in the preparation of "Imperial Readings of the Taiping Era") (issho (lost book)) from the Northern Qi Dynasty and "Geimon-ruiju" (a Chinese encyclopedia, literally "Collection of Literature Arranged by Categories") and "Wensi Boyao" from the Tang Dynasty.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一、まず、「宇治大納言」と呼ばれた貴族、隆国によって書かれたという『宇治大納言物語』が成立した(現在は散佚)。例文帳に追加
1. Firstly, the "Ujidainagon monogatari," supposedly written by the nobleman Takakuni--who called it simply "Ujidainagon"--was written (it is no longer extant).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「佚_」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
佚山(いつざん、男性、元禄15年(1702年)–安永7年2月24日(旧暦)(1778年))は、江戸時代中期の書家・篆刻家である。例文帳に追加
Itsuzan (1702 - March 22, 1778) was a calligrapher and Tenkoku artist (a carver who carved Chinese characters in the special, Tensho, style).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引用文献には、中国ではもちろん、中国で佚した漢籍をしばしば遺している日本においてすら今日見ることのできないものも多い。例文帳に追加
Much literature was cited that can no more be seen today not only in China but also in Japan, where some Chinese classic books still exist.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では地上から失われた多くの佚書を、この医心方から復元することができることから、文献学上非常に重要な書物とされる。例文帳に追加
The book is regarded as philologically very important in that it can allow us to reconstruct many books that have been lost from the earth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢訳事業の進行に伴い、訳経の収集や分類、経典の真偽の判別が必要となり、4世紀末には釈道安によって最初の経録である『綜理衆経目録』(亡佚)が、6世紀初めには僧祐によって『出三蔵記集』が作成された。例文帳に追加
In accordance with the progress of translation into Chinese, it became necessary to collect and classify the sutras of the Chinese editions and distinguish the true Buddhist sutras from the false ones, so that at the end of the fourth century Doan SHAKU wrote "Shuri Shu-kyo Mokuroku (亡佚)," the first record of sutra, and at the beginning of the sixth century Soyu edited "Shutsu Sanzo Kishu (the Chu sanzang ji ji)."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、北宋代になると、『景徳伝灯録』などの新出の灯史が出現し、またそれらが、大蔵経に入蔵されたことによって、急速に存在の意義を失ってしまい、やがて散佚することとなってしまった。例文帳に追加
However, newly published historical accounts, such as the "Keitokuden Toroku," were introduced the Northern Song period and as they were included in Daizo-kyo Sutra (the Tripitaka), the importance of the Horinden declined rapidly, and finally they were dispersed and lost.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
題名は、佚書『宇治大納言物語』(宇治大納言源隆国が編纂したとされる説話集、現存しない)から漏れた話題を拾い集めたもの、という意味である。例文帳に追加
Its title refers to the fact that the setsuwa tales it contains were gleaned from those not included in the "Ujidainagon monogatari" ("The Tale of Chief Counselor Uji," a collection of setsuwa thought to have been compiled by the Ujidainagon MINAMOTO no Takakuni which is no longer extant).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『尚書義疏』は北方に伝わって北学でも取りあげられ、唐の『尚書正義』のもとになり、『論語義疏』は亡佚することなく現在まで伝えられている。例文帳に追加
While "Interpretation Learning of Classics of History" was passed on to the north to be covered in north learning, and became the basis for "The Correct Annotation of the Classics of History" of Tang, "Interpretation Learning of the Analects of Confucius" was passed on to today without becoming lost.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隋末混乱期に散佚した経書を収集・校定し、貞観(唐)7年(633年)には顔師古が五経を校定した『五経定本』が頒布された。例文帳に追加
Gathering and revising the Keisho which were lost during the turmoil at the end of the Sui Dynasty, "Standard Text for the Five Classics," which was a revision of the Five Classics by Gan Shiko (Yan Shigu) were distributed in 633.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
佚_のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |