意味 | 例文 (30件) |
取調べ人の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 inquisitor
「取調べ人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
取調べもせずに怱卒に人をきめたのが失策であった例文帳に追加
I committed a blunder in choosing the man in a hurry, without making due inquiries.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
犯罪の疑いにより取調べ中で,まだ起訴されていない人例文帳に追加
a person who is under investigation on suspicion of a crime but has not yet been arrested発音を聞く - EDR日英対訳辞書
第百九十八条の四 検察官は、被告人又は被告人以外の者の供述に関し、その取調べの状況を立証しようとするときは、できる限り、取調べの状況を記録した書面その他の取調べ状況に関する資料を用いるなどして、迅速かつ的確な立証に努めなければならない。例文帳に追加
Article 198-4 With regard to statements made by the accused or by a person other than the accused, if the public prosecutor intends to prove the circumstances of the interrogation or the interview, he/she shall endeavor to provide proof as speedily and as precisely as possible, through the use of documents in which the circumstances of the interrogation or interview have been recorded or any other such material, or by any other method.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 関係人が第八条第一項の規定による出頭又は取調べに対する供述を拒んだとき。例文帳に追加
(ii) When the person concerned has refused to appear or to make statements in response to an interview in accordance with paragraph (1) of Article 8;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
暗殺犯として大伴竹良らがまず逮捕され、取調べの末大伴継人・佐伯高成ら十数名が捕縛されて首を斬られた。例文帳に追加
OTOMO no Takera was arrested on suspicion of assassination first, and after an investigation, more than a dozen people including OTOMO no Tsuguhito and SAEGI Takanari were captured and decapitated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八 取調べ状況の記録に関する準則に基づき、検察官、検察事務官又は司法警察職員が職務上作成することを義務付けられている書面であつて、身体の拘束を受けている者の取調べに関し、その年月日、時間、場所その他の取調べの状況を記録したもの(被告人に係るものに限る。)例文帳に追加
viii) A document which a public prosecutor, an assistant officer to a prosecutor or a judicial police official is obliged to make officially in accordance with the rules relating to the interrogation records and which contains the date, time, place and other details of the interrogation of the person in custody (limited to those relating to the accused発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百十六条の十九 検察官は、前条の規定による開示をすべき証拠の開示を受けたときは、第三百十六条の十七第二項の規定により被告人又は弁護人が取調べを請求した証拠について、第三百二十六条の同意をするかどうか又はその取調べの請求に関し異議がないかどうかの意見を明らかにしなければならない。例文帳に追加
Article 316-19 (1) When the public prosecutor receives the disclosure of evidence which should be disclosed pursuant to the provision of the preceding Article, with regard to the evidence for examination requested by the accused or his/her counsel pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 316-17, the public prosecutor shall clearly indicate his/her opinion on whether he/she will consent pursuant to the provision of Article 326 or whether he/she has no objection relating to the request for examination.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「取調べ人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
2 被告人又は弁護人は、その証明予定事実を証明するために用いる証拠の取調べの請求を追加する必要があると認めるときは、速やかに、その追加すべき証拠の取調べを請求しなければならない。この場合においては、第三百十六条の十三第三項の規定を準用する。例文帳に追加
(2) When the accused or his/her counsel deems it necessary to add a request for examination of evidence which will be used to prove the facts planned to be proved, he/she shall promptly request examination of the evidence to be added. In this case, the provision of paragraph (3) of Article 316-13 shall apply mutatis mutandis.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 第三百十六条の十八及び第三百十六条の十九の規定は、第二項の規定により被告人又は弁護人が取調べを請求した証拠についてこれを準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 316-18 and 316-19 shall apply mutatis mutandis to the evidence which is requested for examination by the accused or his/her counsel pursuant to the provision of paragraph (2).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前条第二項の規定により参考人の取調べを依頼された抑留資格認定官又は捕虜収容所長についても、前項と同様とする。例文帳に追加
(2) The preceding paragraph shall apply to the recognition officer of internment status or a prisoner of war camp commander who has been asked to conduct inquiry to witnesses pursuant to the provision of the paragraph (2) of the preceding Article.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
以蔵らが最終的に捕縛された際、この事件についての取調べもあったといい、実行犯の1人である森田金三郎だけが黙秘を貫いたため生き残って戊辰戦争に参戦している。例文帳に追加
It was said that there was an interrogation when Izo and the others were finally arrested, and only Kinzaburo MORITA, who remained silent, survived, and took part in the Boshin War.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大名が即日切腹というのは異例のことで、目付多門重共も遺恨の内容などについてもっと慎重な取調べが必要だと訴えたが、側用人柳沢吉保に退けられた。例文帳に追加
It was very rare for a feudal lord to commit seppuku on the same day, and although the inspector Shigetomo OKADO claimed the necessity to investigate this revenge, it was turned down by the lord chamberlain Yoshiyasu YANAGISAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すると先の「盟約」やそれに関連する旧王朝要人の存在などが明るみに出たので、県庁に仔細報告の上、厳しい取調べを始めた。例文帳に追加
They found out about the covenant as well as the important persons of the former dynasty who were involved in it, and thus they reported the Prefectural Government about it and started conducting severe interrogations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三百十六条の十四 検察官は、前条第二項の規定により取調べを請求した証拠(以下「検察官請求証拠」という。)については、速やかに、被告人又は弁護人に対し、次の各号に掲げる証拠の区分に応じ、当該各号に定める方法による開示をしなければならない。例文帳に追加
Article 316-14 The public prosecutor shall promptly disclose the evidence which he/she has requested to be examined (hereinafter referred to as "the evidence for examination requested by the public prosecutor") to the accused or his/her counsel by the following means according to each category.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 被告人又は弁護人は、前項の証明予定事実があるときは、これを証明するために用いる証拠の取調べを請求しなければならない。この場合においては、第三百十六条の十三第三項の規定を準用する。例文帳に追加
(2) When the accused or his/her counsel has facts planned to be proved as prescribed in the preceding paragraph, he/she shall request examination of the evidence for use in proving the facts. In this case, the provision of paragraph (3) of Article 316-13 shall apply mutatis mutandis.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (30件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |