小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

門・橋の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 ponton reft ferry


日英・英日専門用語辞書での「門・橋」の英訳

門橋


「門・橋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



例文

後名・岡清左衛例文帳に追加

He changed his name to Kiyozaemon later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬左衛・多賀俊行・・・・・・助高屋高助(2代目)例文帳に追加

Sezaemon TAKAHASHI, Toshiyuki TAGA - Takasuke SUKETAKAYA the second発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動方法には算盤(そろばんばし)や車(くるまばし)などの引(ひくはし)のほか、郭内に引き入れる引、虎口の柱によってを釣り上げる桔・跳(はねばし)などがあった。例文帳に追加

Mobile bridges include hikuhashi (wheeled bridge that could be retracted to prevent enemies from entering), such as sorobanbashi (alias of (hikuhashi)) and kurumabashi (a type of (hikuhashi)), hikihashi leading to the inside of the citadel, and drawbridge (a bridge that could be pulled up with gateposts of koguchi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山へは伊達平右衛・安達中書・竹内三九郎・荒川木工左衛・山井采女正・高一徳斎・森左・越地太左衛ら30人余の家臣が付き従った(付き従ったのは小姓14人ともいう)。例文帳に追加

About 30 members of his retainers accompanied him to Mt. Koya, including Heiemon DATE, Chusho ADACHI, Sankuro TAKENAKA, Mokuzaemon ARAKAWA, Unemenosho YAMAI, Ittokusai TAKAHASHI, Samon MORI and Tazaemon KOSHIJI (It is also said that 14 pageboys actually accompanied him.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の扉体のスキンプレート、水の扉体の桁材、水の扉体のガセットプレート、水の扉体、水の戸当り、及び水路・河川・湖沼・海岸用製品またはその部品並びに管理の踏み板例文帳に追加

SKIN PLATE OF DOOR BODY OF GATE, GIRDER MATERIAL OF DOOR BODY OF GATE, GUSSET PLATE OF DOOR BODY OF GATE, DOOR CONTACT OF GATE, AND PRODUCTS FOR WATER CHANNELS, RIVERS, LAKES, AND COASTS OR PARTS THEREFORE, AND STEPS OF ADMINISTRATIVE BRIDGE - 特許庁

また、大工・高喜左衛と塗師・成田三右衛らに命じて、飛騨春慶塗を生み出したともされている。例文帳に追加

Also, he ordered Kizaemon TAKAHASHI, a carpenter, and Sanemon NARITA, a nurishi (a maker of lacquer ware and handiworks) and others to create the Hida Shunkei Lacquer ware.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この戦闘によって討手1人(道島五郎兵衛)と新七ら6名(有馬新七・柴山愛次郎・口壮介・西田直五郎・弟子丸龍助・口伝蔵)が死亡、2名(田中謙助・森山新五左衛)が重傷を負った。例文帳に追加

In this fight, one member of the anti-rebel group died (Gorobe MICHIJIMA), while six members of the rebel group were killed (Shinshichi ARIMA, Aijiro SHIBAYAMA, Sosuke HASHIGUCHI, Naogoro NISHIDA, Ryusuke DESHIMARU, and Denzo HASHIGUCHI) and two were badly wounded (Kensuke TANAKA and Shingoezaemon MORIYAMA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英固有名詞辞典での「門・橋」の英訳

門橋

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
かどはしKadohashiKadohashiKadohasiKadohasi

JMnedictでの「門・橋」の英訳

門橋

読み方意味・英語表記
門橋かどはし

) Kadohashi

門橋もんはし

) Monhashi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「門・橋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



例文

平家の家人・平盛綱(高左衛尉)と交戦の末に討ち取られた。例文帳に追加

After fighting TAIRA no Moritsuna (also known as Takahashi saemon no jo), a member of the Taira family, he was killed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内城の堀の外は東の大手下から和田倉外に譜代大名の屋敷、南の桜田の外に外様大名の屋敷と定められ、西の半蔵外から一ツ、神田外に至る台地に旗本・御家人が住まわされ、さらに武家屋敷地や大名屋敷地の東、常盤・呉服・鍛冶・数寄屋から隅田川、江戸湾に至るまでの日比谷埋立地方面に町人地が広げられた。例文帳に追加

Residences of fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa clan) were built on the western outskirts of the interior castle moat between the Oote-mon and Wadakura-mon gates, an area south of the Sakurada-mon gate was designated the residence of the tozama daimyo (nonhereditary feudal lord), and Hatamoto and Gokenin (shogunal retainers) were housed on a hillside stretching between the outskirts of the western Hanzo-mon gate to Hitotsubashi-mon and Kandabashi-mon gates; choninchi (residential and commercial areas for townspeople) the reclaimed lands in Hibiya stretched between Tokiwa-bashi Bridge, Gofuku-bashi Bridge, Kaji-bashi Bridge, Sukiya-bashi Bridge, Sumida-gawa River and the Edo Bay.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近習…山吉盛侍(30石5人扶持)・永松九郎兵衛(7両3人扶持)・新貝安村(6両)・天野貞之進(6両)・鈴木浅右衛(5両)・高治右衛(10両)例文帳に追加

Kinju (attendants) - Morihito YAMAYOSHI (30 koku with salary for 5 servants), Kurobe NAGAMATSU (7 ryo with salary for 3 servants), Yasumura SHINGAI (6 ryo), Sadanoshin AMANO (6 ryo), Asaemon SUZUKI (5 ryo), Jiemon TAKAHASHI (10 ryo)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FRP成形体の成形方法及びFRP製品及び水の扉体のスキンプレート、水の扉体の桁材、水の扉体のガセットプレート、水の扉体、水の戸当り、及び水路・河川・湖沼・海岸用製品またはその部品並びに歩道またはその部品及び管理または歩道の踏み板例文帳に追加

METHOD FOR MOLDING FRP MOLDED PRODUCT, FRP MOLDED PRODUCT, SKIN PLATE OF WATER GATE FLAP, BEAM OF WATER GATE FLAP, GUSSET PLATE OF WATER GATE FLAP, WATER GATE FLAP, GATE SHEET OF WATER GATE, PRODUCT FOR CHANNEL/RIVER/LAKE/SEASHORE OR ITS COMPONENT, PEDESTRIAN OVERPASS OR ITS COMPONENT AND STEPBOARD OF SUPERVISION BRIDGE OR PEDESTRIAN OVERPASS - 特許庁

実子に左兵衛督(従二位・非参議)・土御泰重、民部卿・倉泰吉(倉家初代)、五辻斉仲(非参議・五辻之仲の養子)らがいる。例文帳に追加

His biological children included Yasushige TSUCHIMIKADO, Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of the Middle Palace Guards), Junii (Junior Second Rank and non-councilor), Yasuyoshi KURAHASHI (the ancestor of the Kurahashi family), Minbukyo (Minister of Popular Affairs) and Narinaka ITSUTSUJI (the adopted child of Korenaka ITSUTSUJI, non-councilor).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1938年の設定当時は天満~枚方東口(現・枚方市)で運行され、停車駅は蒲生(現・京)、真(現在は廃止)、萱島、寝屋川(現・寝屋川市)、香里園、枚方(現・枚方公園)であった。例文帳に追加

When introduced in 1938, this type of train was operated between Tenmmabashi Station and Hirakata-higashiguchi Station (currently Hirakatashi Station), and stopped at the following stations: Gamo (currently Kyobashi), Kadoma (currently unused), Kayashima, Neyagawa (currently Neyagawashi), Korien and Hirakata (currently Hirakata-koen).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和16年成立)東・西開キ町、東・西尊上院町、御所ノ内町、東・西御所ノ内町、荒見町、北荒見町、街道町、高町、北高町、北天神森町、総町、馬場町、西馬場町例文帳に追加

(Established in 1941) Higashi Hiraki-cho, Nishi Hiraki-cho, Higashi Sonjoin-cho, Nishi Sonjoin-cho, Goshonouchi-cho, Higashi Goshonouchi-cho, Nishi Goshonouchi-cho, Arami-cho, Kita Arami-cho, Kaido-cho, Takahashi-cho, Kita Takahashi-cho, Kita Tenjinmori-cho, Somon-cho, Baba-cho, Nishi Baba-cho発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文化(元号)年間(1804年-1817年)に江戸城神田・常盤番を務めた功績により、天保10年(1839年)に城主大名に引き上げられた。例文帳に追加

In 1839 he was promoted to Joshu daimyo (daimyo who is allowed to live in a castle) by his distinguished service as a gatekeeper at Kanda-bashi Bridge and Tokiwa-bashi Bridge of Edo-jo Castle during the Bunka era (1894 to 1817).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「門・橋」の英訳に関連した単語・英語表現

門・橋のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「門・橋」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS