意味 | 例文 (999件) |
いかにしての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18516件
(3)指針の具体化に向けて例文帳に追加
(3) Towards substantiating the guideline - 経済産業省
支配下においておく例文帳に追加
keep under control - 日本語WordNet
何が正しいかに基くかに心が向いていることあるいは、何が正しいかに基づく視点を持っているさま例文帳に追加
disposed toward or having views based on what is right - 日本語WordNet
さて、漁場はいかにして作られるのでしょうか?例文帳に追加
Okay, in what way can we make fishing grounds? - Weblio Email例文集
横綱はいかにも無造作に相手を負かしてしまった.例文帳に追加
The grand champion defeated his opponent with nonchalant ease. - 研究社 新和英中辞典
私がいかにまともに、いかに落ち着いて事の一部始終をお話できるかお聴きになるとよろしいでしょう。例文帳に追加
and observe how healthily - how calmly I can tell you the whole story. - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
について思わしくないか、に否定的である例文帳に追加
be discouraging or negative about - 日本語WordNet
いかにも男らしくて好感のもてる男性例文帳に追加
a man whose masculine characteristics make a favourable impression - EDR日英対訳辞書
言葉にこそ出して言わないが,いかにもわかっているさま例文帳に追加
of someone, saying much less than one actually knows - EDR日英対訳辞書
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。例文帳に追加
It is characteristic of him to go to work before breakfast. - Tanaka Corpus
以下に関しては昨日確認しました。例文帳に追加
I confirmed the following yesterday. - Weblio Email例文集
その治世がいかに安定していたかが伺える。例文帳に追加
It indicates how stably the country was governed during the reign. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いかにしたらノウハウを教えてもらえるのだろうか。例文帳に追加
What do I have to do for you to teach me the know-how? - Weblio Email例文集
問題はいかにして資金を集めるかである。例文帳に追加
The problem is how to raise the funds. - Tatoeba例文
いかにも意識しているような様子であるさま例文帳に追加
of something, seeming unnaturally forced - EDR日英対訳辞書
いかにして困難から脱出するかよく考える例文帳に追加
ponder how to get out of the difficulties - Eゲイト英和辞典
問題はいかにして資金を集めるかである。例文帳に追加
The problem is how to raise the funds. - Tanaka Corpus
追加として、追加において例文帳に追加
in addition, by way of addition - 日本語WordNet
プレゼントを持ってくるのを忘れるとはいかにも彼らしい.例文帳に追加
It's typical of him to forget to bring a present. - 研究社 新英和中辞典
彼はいかにもどっしりと構えていた.例文帳に追加
He was sitting with a dignified air of supreme self‐confidence. - 研究社 新和英中辞典
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。例文帳に追加
I firmly believe it is characteristic of him to be late. - Tatoeba例文
いかに成功に近くても失敗は失敗。例文帳に追加
A miss is as good as a mile. - Tatoeba例文
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。例文帳に追加
I understand how to solve the problem. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |