意味 | 例文 (999件) |
小舟に棹差して川を渡った例文帳に追加
I poled the back across the stream. - 斎藤和英大辞典
世間に知れ渡っていること例文帳に追加
the state of becoming well-known - EDR日英対訳辞書
長い間に渡って〜しつづける例文帳に追加
to continue an action for a long period - EDR日英対訳辞書
その招きにより数度に渡って関東を訪問している。例文帳に追加
He visited Kanto several times at the invitation of the Shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木の枝などが,谷の向こうに渡って伸びていること例文帳に追加
a state in which tree branches extend from one side of a valley to the other side - EDR日英対訳辞書
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。例文帳に追加
Crossing the street, he was knocked down by a car. - Tatoeba例文
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。例文帳に追加
Crossing the street, he was knocked down by a car. - Tanaka Corpus
マクロの例は本ファイルの中に渡って使われています。例文帳に追加
example macro has been used throughout this file. - JM
長期間に渡って書き継がれてきたとする考え方。例文帳に追加
The view that she had written the tale over an extended period of time - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、20年に渡って頼経の側近として仕えた。例文帳に追加
Since then, Mitsumura served Yoritsune for 20 years as a close associate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代を通じて4回に渡って作成された。例文帳に追加
It was compiled on four occasions during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は幼い息子を親戚に託してアメリカに渡った.例文帳に追加
He went over to America entrusting his little son to his relatives. - 研究社 新和英中辞典
使節に従って欧米に渡った例文帳に追加
He went to Europe and America in attendance on the envoy. - 斎藤和英大辞典
彼は使節に付いて欧米に渡った例文帳に追加
He went to Europe and America in attendance on the Envoy. - 斎藤和英大辞典
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。例文帳に追加
Never go across the street without looking for cars first. - Tatoeba例文
最初にアメリカに渡ってきたのはいつのことでしたか例文帳に追加
When did you come over to America the first time? - Eゲイト英和辞典
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。例文帳に追加
Never go across the street without looking for cars first. - Tanaka Corpus
しかし岩龍はこう言って強引に舟島に渡った。例文帳に追加
However, Ganryu didn't listen to the advice and took a boat to Funa-shima Island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この開口部23は室2の全幅に渡って形成する。例文帳に追加
The opening section 23 was formed at the total width of the room 2. - 特許庁
仏教は欽明天皇の御宇に我が邦に渡った例文帳に追加
Buddhism was introduced into Japan in the reign of the Emperor Kinmei. - 斎藤和英大辞典
広範囲に渡ってまき散らし広げる過程や結果例文帳に追加
process or result of distributing or extending over a wide expanse of space - 日本語WordNet
発売後まだ人の手に渡っていない本例文帳に追加
a book which has not yet been handled by anyone since its publication - EDR日英対訳辞書
続きもの(作品が数話に渡って展開されるもの)例文帳に追加
Serial comic (A work is developed with several episodes.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の名は日本中に知れ渡っている例文帳に追加
His name is known all over the country―throughout the land. - 斎藤和英大辞典
彼の高名は日本国中に知れ渡っている例文帳に追加
His name is known throughout the land. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |