例文 (104件) |
急いでするの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 104件
急いで、不注意に実行する例文帳に追加
perform hastily and carelessly - 日本語WordNet
急いで食事をするだけの時間はある。例文帳に追加
There's enough time for a quick snack. - Tatoeba例文
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。例文帳に追加
It's better to take your time than to hurry and make mistakes. - Tatoeba例文
好機をのがさないように,急いで行動すること例文帳に追加
the action of acting immediately so as not to lose a chance opportunity - EDR日英対訳辞書
ノミを捕らえるとき以外は急いでするべきことはない例文帳に追加
Nothing should be done in haste but gripping a flea. - 英語ことわざ教訓辞典
急いで食事をするだけの時間はある。例文帳に追加
There's enough time for a quick snack. - Tanaka Corpus
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。例文帳に追加
It's better to take your time than to hurry and make mistakes. - Tanaka Corpus
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。例文帳に追加
I must hasten to add that I do not mean to blame him. - Tatoeba例文
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。例文帳に追加
I must make up for lost time by driving fast. - Tatoeba例文
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。例文帳に追加
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. - Tatoeba例文
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。例文帳に追加
John was in such a hurry that he had no time for talking. - Tatoeba例文
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。例文帳に追加
I must hasten to add that I do not mean to blame him. - Tanaka Corpus
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。例文帳に追加
I must make up for lost time by driving fast. - Tanaka Corpus
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。例文帳に追加
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. - Tanaka Corpus
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。例文帳に追加
John was in such a hurry that he had no time for talking. - Tanaka Corpus
例文 (104件) |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |