意味 | 例文 (8件) |
しらやまちょう6ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「しらやまちょう6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
1962年12月6日に、「コンベヤ旋廻食事台」は「コンベヤ附調理食台」として白石義明名義で実用新案登録(登録第579776号)されている。例文帳に追加
On December 6, 1962, 'rotating conveyer belt table' obtained the Ultimate Model Right No. 579776 as 'cooking table with conveyer belt' in the name of Yoshiaki SHIRAISHI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
間隔をあけて起立させた支1柱間に、小間隔をあけて紐状部材6を張設してなり、好ましくは、前記紐状部材6が着色され、あるいは透明であり、あるいはまた夜光性を有する。例文帳に追加
This advertisement device is formed by spreadeding cord-like members 6 apart small spacings between struts 1 erected apart spacings and more preferably the cord-like members 6 are colored or are transparent or have nocturnality. - 特許庁
また、各鉄骨柱6の柱脚部6aにそれぞれ根巻コンクリート8を設けて、根巻コンクリートにより各独立フーチング3の上面と鉄骨梁10との間の各柱脚部6aを補強することに特徴を有する。例文帳に追加
In addition, encased concrete 8 is provided on the column leg part 6a of each steel frame column 6 respectively, and thereby each column base 6a between the upper face of each independent footing 3 and the steel frame beam 10 is reinforced. - 特許庁
また、突出底面部4の頂点より開口部6に向けて柱体8を設けることや突出底面部4を底面から着脱自在の独立突出体5として形成することも出来る。例文帳に追加
A column directed from the peak of the protruding bottom surface part 4 to an opening 6 may be provided or this part 4 may be formed as a removable independent protrusion rising from the bottom surface. - 特許庁
深冷空気分離装置であって、精留塔7から酸素をガスの状態で抜き出し、空気熱交換器13で常温付近まで温度回復させ、膨張タービン6の常温側のブレーキに酸素ブロワ16の機能を持たせて、酸素ガスを目的の製品圧力まで昇圧する。例文帳に追加
In this low-temperature air processing equipment, oxygen is taken out from a rectifying column 7 as a state of gas and temperature- recovered up to around a normal temperature by an air heat exchanger 13 and then the oxygen gas is boosted up to a target product pressure by functioning as an oxygen blower 16 a brake on a normal temperature side of an expansion turbine 6. - 特許庁
また朝鮮半島の前方後円墳はいずれも5世紀後半から6世紀中葉という極めて限られた時期に成立したもので、百済が南遷する前は伽耶の勢力圏の最西部であった地域のみに存在し、円筒埴輪や南島産貝製品、内部をベンガラで塗った石室といった倭系遺物を伴うことが知られている。例文帳に追加
All the large keyhole-shaped tomb mounds found in the Korean Peninsula were built in a very limited period of time between the late fifth century and mid sixth century, only in the area that used to be the westernmost part of Gaya's sphere of influence before Baekje moved to the south, and they are known for containing Japanese relics, such as ento haniwa (cylindrical haniwa), shell products made in south islands, and an rock chamber painted with bengara (iron oxide red pigment).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、柱1の側面部と梁2の下側面部に剛部材としてダブルT形鋼4とT形鋼5をそれぞれ突設し、そのウェブ4aと5a間の隙間6に粘弾性体7をダンパーとして貼付する。例文帳に追加
In this case, double T-steel 4 and T-steel 5 are provided as rigid members to protrude respectively from a side face portion of the column 1 and a lower side face portion of the beam 2, and a viscoelastic element 7 is bonded as a damper in a clearance 6 between the respective webs 4a and 5a of the steel 4 and 5. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「しらやまちょう6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
(2) ライセンス契約は,第三者に対しては,登録簿に記入された日から法律上の効力を有する。ただし,ライセンス契約が締結されたことを知っていたか又は状況から当然に知っていた筈の者に対しては,この限りでない。庁は,ライセンス契約について,その届出を受けてから6月以内に登録簿に記入しなければならない。このライセンスを登録簿に記入することができない場合は,庁は,上記期限内に,その理由を明記した決定を伝達しなければならない。例文帳に追加
(2) The license agreement shall have legal effects vis-à-vis third parties from the day of entry in the Register. This shall not apply vis-à-vis persons who knew or should have known according to the circumstances about signing of license agreement. The Office is obliged to enter the license in the Register no later than six months from delivery of the license agreement to the Office or notify the decision specifying the reasons on the basis of which it is not possible to enter the license in the Register within this time limit. - 特許庁
|
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「しらやまちょう6ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |