小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > とうこうじゅうはちじょう9ちょうめの解説 

とうこうじゅうはちじょう9ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「とうこうじゅうはちじょう9ちょうめ」の英訳

とうこうじゅうはちじょう9ちょうめ

地名

英語 Tokojuhachijo 9-chome

東光十八丁目


「とうこうじゅうはちじょう9ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



例文

第十二条 総務大臣は、第九条第一項の承認に基づいて行われている基幹統計調査が第十条各号に掲げる要件のいずれかに適合しなくなったと認めるときは、当該行政機関の長に対し、当該基幹統計調査の変更又は中止を求めることができる。例文帳に追加

Article 12 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications may, when finding that a fundamental statistical survey which is being conducted based on the approval under Article 9, paragraph (1) has become unconformable to any of the requirements listed in each item of Article 10, request the head of the relevant administrative organ to change or suspend the fundamental statistical survey.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 行政機関の長は、第九条第一項の承認を受けた基幹統計調査を変更し、又は中止しようとするときは、あらかじめ、総務大臣の承認を受けなければならない。例文帳に追加

Article 11 (1) The head of an administrative organ shall, when intending to change or suspend a fundamental statistical survey for which he/she has obtained approval under Article 9, paragraph (1), obtain approval from the Minister of Internal Affairs and Communications in advance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

脂肪族共役ジエン及び、芳香族ビニル系単量体等からなる共重合体ラテックスであり、固形分30重量%において、PHでの表面張力のPH3での表面張力の比が0.77〜0.8を満足することを特徴とする共重合体ラテックス。例文帳に追加

The copolymer latex comprises an aliphatic conjugated diene, an aromatic vinyl monomer and the like, where the ratio of the surface tension at PH 9 to that at PH 3 falls within 0.77-0.98 at a solids content of 30 wt.%. - 特許庁

1997年(平成9年)から翌年にかけて奈良県立橿原考古学研究所が行った第3次発掘調査で、三角縁神獣鏡33面と画文帯神獣鏡1面が、副葬当時に近い状態で発見された。例文帳に追加

From 1997 to the next year the Kashihara Archaeological Institute, Nara Prefecture conducted the third excavation research and discovered 33 Sankaku Shinju-kyo Mirrors and one Gamontai Shinju-kyo Mirror (Mirror with figures of deities and sacred animals) in almost the same state when they were buried.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十一条第九項において準用する会社法第九百五十五条第一項の規定に違反して、同項に規定する調査記録簿等に同項に規定する電子公告調査に関し法務省令で定めるものを記載せず、若しくは記録せず、若しくは虚偽の記載若しくは記録をし、又は調査記録簿等を保存しなかつた者は、三十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

A person who, in violation of the provisions of Article 955, paragraph 1 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 11, paragraph 9, has failed to include matters specified by an Ordinance of the Ministry of Justice concerning an investigation on Electronic Public Notice prescribed in the same paragraph in an investigation record, etc. prescribed in the same paragraph or who has included a false statement or who has failed to keep said investigation record, etc. shall be punished by a fine of not more than 300 thousand yen.発音を聞く  - 経済産業省

 外国人は、第四項の規定による登録証明書の交付を受けた場合において、前項の規定により効力を失つた登録証明書を回復するに至つたときは、速やかにその居住地の市町村の長に対し、当該登録証明書を返納しなければならない。例文帳に追加

(9) In cases where the alien recovers the registration certificate which became invalid under the preceding paragraph after receiving the registration certificate issued to him/her under paragraph (4), he/she shall promptly return the registration certificate which was recovered to the mayor or the head of the city, town or village where he/she resides.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十八条の六 国際登録の名義人又はその譲受人は、経済産業省令で定めるところにより、議定書第九条に規定する国際登録の名義人の変更(以下「国際登録の名義人の変更」という。)の記録の請求を特許庁長官にすることができる。例文帳に追加

Article 68-6 (1) The registered holder or transferee of international registration may, pursuant to Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, present to the Commissioner of the Patent Office a request for the recording of a change in the ownership of an international registration, as provided in Article 9 of the Protocol (hereinafter referred to as "change in the ownership of international registration").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「とうこうじゅうはちじょう9ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



例文

2 店頭商品先物取引業者は、法第三百四十九条第九項の帳簿を作成するときは、次の各号に掲げる書面を保存することをもって、当該各号に定める事項の記載に代えることができる。例文帳に追加

(2) When Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers prepare the books prescribed in Article 349, paragraph (9) of the Act, the preservation of the documents listed in the following items may substitute for the preservation of the record as prescribed in said items:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 店頭商品先物取引業者は、法第三百四十九条第九項の帳簿を作成するときは、次の 各号に掲げる書面を保存することをもって、当該各号に定める事項の記載に代えること ができる。例文帳に追加

(2) When Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers prepare the books prescribed in Article 349, paragraph 9 of the Act, the preservation of the documents listed in the following items may substitute for the preservation of the record as prescribed in said items:発音を聞く  - 経済産業省

第二百二十二条 限定責任信託における帳簿その他の書類又は電磁的記録の作成、内容の報告及び保存並びに閲覧及び謄写については、第三十七条及び第三十八条の規定にかかわらず、次項から第九項までに定めるところによる。例文帳に追加

Article 222 (1) Notwithstanding the provisions of Article 37 and Article 38, the preparation of books and other documents or electromagnetic records pertaining to a limited liability trust, reporting on their content, and preservation of these materials, as well as the inspection and copying of the same shall be governed by the provisions of the following paragraph to paragraph (9).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1911年9月、遠く樺太にある中川小十郎は高等官2等、勅任官と順調に出世し、文官としては事実上登り詰めた格好となっていた。例文帳に追加

In September 1911, Kojuro NAKAGAWA, far from the capital, had been smoothly promoted to 2nd senior official and then to imperial appointee, and practically reached the top as civilian personnel.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十三条 行政機関の長は、第九条第一項の承認に基づいて基幹統計調査を行う場合には、基幹統計の作成のために必要な事項について、個人又は法人その他の団体に対し報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 13 (1) The head of an administrative organ may, when conducting a fundamental statistical survey based on the approval under Article 9, paragraph (1), request individuals or juridical persons, or other organizations to report on matters necessary for producing fundamental statistics.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 総務大臣は、前条第一項の承認の申請に係る基幹統計調査が次に掲げる要件のすべてに適合していると認めるときは、同項の承認をしなければならない。例文帳に追加

Article 10 The Minister of Internal Affairs and Communications shall, when finding that a fundamental statistical survey pertaining to an application for approval under Article 9, paragraph (1) conform to all the following requirements, grant approval under the same paragraph:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 指定部隊長又は抑留資格認定官は、第九条第三項、第十三条第三項又は第十七条第二項の規定により被拘束者を放免するときは、その領置している金品を当該被拘束者に返還しなければならない。例文帳に追加

(4) In cases of releasing a captive person pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 9, paragraph (3) of Article 13, or paragraph (2) of Article 17, the designated unit commanders or the recognition officers of internment status shall return the cash and articles under retention to the captive person.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 児童虐待の防止等に関する法律(平成十二年法律第八十二号)第八条の二第一項の規定による出頭の求め及び調査若しくは質問、第二十九条若しくは同法第九条第一項の規定による立入り及び調査若しくは質問又は第三十三条第一項若しくは第二項の規定による一時保護の実施が適当であると認める者は、これを都道府県知事又は児童相談所長に通知すること。例文帳に追加

(iii) Give notice of, any person who is found to be in need of a request of an appearance and an investigation or a question pursuant to the provision of Article 8-2 paragraph (1) of the Act on the Prevention, etc. of Child Abuse (Act No.82 of 2000),or an entry and an investigation or a question pursuant to the provision of Article 29 or Article 9 paragraph (1) the same act, or a temporary custody pursuant to the provision of Article 33 paragraph (1) or (2), to a prefectural governor or a child guidance center's director.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

とうこうじゅうはちじょう9ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS