小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

心身面の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 psychosomatic aspect


JST科学技術用語日英対訳辞書での「心身面」の英訳

心身面


「心身面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

体全体の美容を心身から行うこと例文帳に追加

the act of carrying out a beautification program for both one's mind and body発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

美容を心身からとらえる総合的な全身美容例文帳に追加

a general beauty salon that deals with the cosmetic enhancement of the body and soul発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

また、上記知育玩具は、ユーザが環状部材1の内と外とをひっくり返すと環状部材1の形状が変化するので、子供の知育の発達あるいは高齢者の心身機能の維持や回復等の効果が高い。例文帳に追加

With this intellectual training toy, since the shape of the annular member 1 changes when the user turns the inside surface and the outside surface of the annular member 1 inside out, there is a significant effect on developing children's intellect, maintaining or recovering the mental and physical functions of the elderly, and the like. - 特許庁

携帯端末の画の表示パラメータを設定した表示モードを持ち、端末の表示特性とユーザの心身特性、利用環境に適応するようにして表示画を制御する。例文帳に追加

To provide a screen display controller having a display mode in which the display parameter of the screen of a portable terminal is set for controlling a display screen suitably to the mental/physical characteristics and use environment of a user. - 特許庁

又、芳香作用と併せて、硬質体の形状を魔除け、お守りといった精神的安定性をあたえるものの形状にすることにより、心身から血行促進作用を与える治療具。例文帳に追加

With scent action, the hard body has a shape giving mental stability such as a charm, an amulet to give blood circulation expedition operation from both of the aspects of the mind and body. - 特許庁

従って、立ち上がり補助具10を椅子等の着座位置に置いても実際の座が大きく変化することを極力防止できると共に実際の座の変化に依る着座姿勢の違和感が原因となって心身的な疲労を利用者に与える恐れがない。例文帳に追加

Consequently, the large change of the actual seat surface is prevented as much as possible even when the rising aid implement 10 is placed at the sitting position of the chair or the like, and there is no risk of giving mental and physical fatigue to a user due to the feeling of incompatibility in a sitting posture caused by the change of the actual seat surface. - 特許庁

例文

2 市町村は、前項の申請があったときは、当該職員をして、当該申請に係る被保険者に接させ、その心身の状況、その置かれている環境その他厚生労働省令で定める事項について調査をさせるものとする。この場合において、市町村は、当該被保険者が遠隔の地に居所を有するときは、当該調査を他の市町村に嘱託することができる。例文帳に追加

(2) A Municipality shall, when the application as prescribed in the preceding paragraph is submitted, direct its personnel to interview said Insured Person pertaining to said application and investigate the mental and physical condition and surroundings of said Insured Person, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. In this case, the Municipality may, when said Insured Person has a residence in a remote place, commission said investigation to another Municipality.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「心身面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

第六十六条の八 事業者は、その労働時間の状況その他の事項が労働者の健康の保持を考慮して厚生労働省令で定める要件に該当する労働者に対し、厚生労働省令で定めるところにより、医師による接指導(問診その他の方法により心身の状況を把握し、これに応じて接により必要な指導を行うことをいう。以下同じ。)を行わなければならない。例文帳に追加

Article 66-8 (1) The employer shall, as provided for in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, provide a face-to-face guidance by a physician (referring to assessing the physical and mental condition of workers through medical interview or other methods and to providing necessary face-to-face guidance in response thereto. The same applies below), to a worker whose working hour or other conditions fall under one of the requirements that are specified, taking into account the workers' health maintenance by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 市町村は、前項の申請があったときは、次条第一項及び第二十二条第一項の規定により障害程度区分の認定及び同項に規定する支給要否決定を行うため、厚生労働省令で定めるところにより、当該職員をして、当該申請に係る障害者等又は障害児の保護者に接をさせ、その心身の状況、その置かれている環境その他厚生労働省令で定める事項について調査をさせるものとする。この場合において、市町村は、当該調査を第三十二条第一項に規定する指定相談支援事業者その他の厚生労働省令で定める者(以下この条において「指定相談支援事業者等」という。)に委託することができる。例文帳に追加

(2) In the event that the application of the preceding paragraph has been filed, a municipality shall, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, render their staff persons to interview the person with disabilities, or others or the guardian of children with disabilities pertaining to such application to inspect their physical and mental status, circumstances, and other matters prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare so as to recognize classification of disability levels pursuant to the provision of paragraph 1 of the following Article and paragraph 1 of Article 22 and to make decision whether to grant payment prescribed in the same paragraph. In such case, the municipality may entrust such inspection to the designated consultation support business operators prescribed in paragraph 1 of Article 32 or the other persons prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as "designated consultation support business operators, etc." in this Article).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百五十七条の三 裁判所は、証人を尋問する場合において、犯罪の性質、証人の年齢、心身の状態、被告人との関係その他の事情により、証人が被告人の前(次条第一項に規定する方法による場合を含む。)において供述するときは圧迫を受け精神の平穏を著しく害されるおそれがあると認める場合であつて、相当と認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、被告人とその証人との間で、一方から又は相互に相手の状態を認識することができないようにするための措置を採ることができる。ただし、被告人から証人の状態を認識することができないようにするための措置については、弁護人が出頭している場合に限り、採ることができる。例文帳に追加

Article 157-3 (1) In the examination of a witness the court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, when, taking into account the nature of the crime, the witness's age, mental or physical condition, relationship with the accused or other circumstances that the witness is likely to feel pressure and his/her peace of mind is likely to be seriously harmed while testifying in the presence of the accused (including cases with the method provided in paragraph (1) of the following Article) and when the court believes it to be appropriate, take measures so that the accused and the witness cannot discern the state of the other either from one side or from both sides; provided, however, that measures to make it impossible for the accused to discern the state of the witness may only be taken when counsel is present.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「心身面」の英訳に関連した単語・英語表現
1
psychosomatic aspect JST科学技術用語日英対訳辞書


心身面のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS