小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「不動産鑑定業」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「不動産鑑定業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

ロ.ER及び不動産鑑定評価を依頼する際に、ER作成者及び不動産鑑定業者に対して必要な情報等を提供しているか。例文帳に追加

B. Whether necessary information etc., is provided to ER writers and real estate appraisers, when requesting ERs and real estate appraisal.発音を聞く  - 金融庁

彼が2つの不動産鑑定評価者に料金の見積もりを依頼しました例文帳に追加

He requested quotes from two real estate appraisal companies.発音を聞く  - 京大-NICT 日英中基本文データ

イ.ER作成者及び不動産鑑定業者については、客観的基準に基づいた選定等により第三者性が確保されているか。例文帳に追加

A. Whether it is ensured that ER writers and real estate appraisers make impartial decisions based on objective standards.発音を聞く  - 金融庁

通常のモーゲージ界申込みデータ(所有者金融情報、不動産鑑定書、ローン金額、等)と共に、所有者からCHPモーゲージ申込書及びデータを受け取ることを含んでもよい。例文帳に追加

A method may include receiving a CHP mortgage application and data from an owner with typical mortgage industry application data such as owner financial information, real property identification, the amount of loan, and the like. - 特許庁

不動産関連ファンド運用者は、当該ファンドから投資運用の一任を受けながら、ER者、鑑定者、信託銀行、プロパティ・マネジメント者、ビル・マネジメント者等、様々な者に務の一部を外部委託している。例文帳に追加

Real estate-related fund management companies, while exercising investment discretion, outsource part of their businesses to various corporations (ER corporations, appraisal corporations, trust banks, property management corporations, and building management corporations, etc.).発音を聞く  - 金融庁

例えば法律、会計、税務、特許、不動産等に関し、一般人(顧客)では対応困難な上記の諸問題について、各分野における職専門家例えば弁護士、公認会計士、税理士、弁理士、不動産鑑定士等が会員登録した顧客の当面する問題について、適宜な方策を早急に指示、助言し、その問題解決を図る例文帳に追加

To have professional experts in respective fields, lawyers, certified public accountants, licensed tax accountants and real estate appraisers, etc., for instance, immediately instruct and advise appropriate measures against problems registered member customers face and solve the problems for the various problems of the low, accounting, tax matters, patents and real estate, etc., for instance difficult to be coped with by the general public (customers). - 特許庁

六 国内に所在する不動産に関する権利又は工所有権、鉱権その他の国内の行政庁への登録により成立する権利若しくはこれらの権利に関する権利(以下「工所有権等」という。)の得喪又は変更を主な目的とする法律事件についての代理又は文書(鑑定書を除く。以下この条において同じ。)の作成例文帳に追加

vi) representation or the preparation of documents (excluding written expert opinions; hereinafter the same shall apply in this Article) regarding a legal case whose primary purpose is the acquisition or relinquishment or amendment of rights concerning real property located in Japan or of industrial property rights, mining rights or other rights established by registration thereof with an administrative agency in Japan or rights related to such rights (hereinafter referred to as "Industrial Property Rights, etc."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この法律は、公布の日から施行する。ただし、第一条中不動産鑑定評価に関する法律第十一条第一項の改正規定、第二条、第三条、第五条及び第六条の規定、第十九条中特許法第百七条第一項の改正規定、第二十条中実用新案法第三十一条第一項の改正規定、第二十一条中意匠法第四十二条第一項及び第二項の改正規定、第二十二条中商標法第四十条第一項及び第二項の改正規定、第二十八条中通訳案内法第五条第二項の改正規定並びに第二十九条及び第三十条の規定は、昭和五十三年五月一日から施行する。例文帳に追加

(1) This Act shall come into force from the day of promulgation. However, the revised provision of paragraph (1) of Article 11 of Act on Real Estate Appraising and Valuation in Article 1 of this Act, the provisions of Articles 2, 3, 5 and 6, the revised provision of paragraph (1) of Article 107 of the Patent Act in Article 19 of this Act, the revised provision of paragraph (1) of Article 31 of the Utility Model Act in Article 20 of this Act, the revised provisions of paragraphs (1) and (2) of Article 42 of the Design Act in Article 21 of this Act, the revised provisions of paragraphs (1) and (2) of Article 40 of the Trademark Act in Article 22 of this Act, the revised provision of paragraph (2) of Article 5 of the Guide Interpreter Act in Article 28 of this Act, and the provisions of Articles 29 and 30 shall come into force as from May 1, 1978.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1 この法律は、公布の日から施行する。ただし、第一条中不動産鑑定評価に関する法律第十一条第一項の改正規定、第二条、第三条、第五条及び第六条の親定、第十九条中特許法第百七条第一項の改正規定、第二十条中実用新案法第三十一条第一項の改正規定、第二十一条中意匠法第四十二条第一項及び第二項の改正規定、第二十二条中商標法第四十条第一項及び第二項の改正規定、第二十八条中通訳案内法第五条第二項の改正規定並びに第二十九条及び第三十条の規定は、昭和五十三年五月一日から施行する。例文帳に追加

(1) This Act shall come into force as from the date of promulgation; provided, however, that the provision in Article 1 to revise Article 11, paragraph 1 of the Act on Real Estate Appraisal, the provisions of Article 2, Article 3, Article 5, and Article 6, the provision in Article 19 to revise Article 107, paragraph 1 of the Patent Act, the provision in Article 20 to revise Article 31, paragraph 1 of the Utility Model Act, the provision in Article 21 to revise Article 42, paragraph 1 and paragraph 2 of the Design Act, the provision in Article 22 to revise Article 40, paragraph 1 and paragraph 2 of the Trademark Act, the provision in Article 28 to revise Article 5, paragraph 2 of the Guide Interpreter Act, and the provisions of Article 29 and Article 30 shall come into force as from May 1, 1978.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「不動産鑑定業」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「不動産鑑定業」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Real estate connoisseurship

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「不動産鑑定業」の解説があります

「不動産鑑定業」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「不動産鑑定業」を検索

「不動産鑑定業」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「不動産鑑定業」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS