小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

以野松の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「以野松」の英訳

以野松

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
いのまつInomatsuInomatsuInomatuInomatu

「以野松」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

八幡高砂(能)養老老塩釜蟻通箱崎鵜の羽盲打風(能)百万檜垣の女薩摩の守実盛頼政清経(能)敦盛(能)高逢坂恋の重荷佐の船橋泰山府君是、上、世阿弥作。例文帳に追加

Hachiman, Takasago, Yoro, Oimatsu, Shiogama, Aridoshi, Hakozaki, Unoha, Mekurauchi, Matsukaze, Hyakuman, Higaki no Onna, Satsuma no Kami, Sanemori, Yorimasa, Kiyotsune, Atsumori, Takano, Osaka, Koi no Omoni, Sano no Funabashi and Taizanfukun by Zeami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952(昭和27)年には宇信夫の脚本により近門左衛門の『曾根崎心中』を復活上演、後生涯の当たり役となった。例文帳に追加

In 1952, he performed revival "Sonezaki shinju" (Lovers' suicide in Sonezaki) by Monzaemon CHIKAMATSU with the script by Nobuo UNO and it became his star role throughout his life.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哲学外の分においても、尾芭蕉、寒山詩やレフ・トルストイ、ライナー・マリア・リルケに関する考察や随筆も多く残している。例文帳に追加

In the fields other than philosophy, he produced a large number of reviews and essays on Basho MATSUO, Kanzan poetry, Leo Tolstoy, and Rainer Maria Rilke.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、令旨を発して反幕勢力を募り、赤則祐、村上義光らとともに十津川、吉、高山などを転々として2年にわたり幕府軍と戦い続けた。例文帳に追加

Thereafter, he issued an order to recruit an anti-bakufu force, and moved from the Totsu-kawa River, Yoshino, Mt. Koya fighting against the bakufu army with Norisuke AKAMATSU, Yoshiteru MURAKAMI, and others for two years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、日比光敏によれば「本ずし」に関する資料は他になく、延宝前の料理書にも酢を使った寿司があるゆえ「発明者であるとは考えられない」としている。例文帳に追加

However, Terutoshi HIBINO mentioned that 'it was hard to regard him as the inventor' because there were no other materials on 'Matsumoto-zushi,' and a cook book before the Empo era also described sushi using vinegar.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コーエーの歴史シミュレーションゲーム『信長の望シリーズ』シリーズでは、「義理(義理堅さ)」という引数が設定されて来、常に永久秀は最低値に設定されている。例文帳に追加

In the "Nobunaga's Ambition" series, which is a series of historical simulation games by Koei, with the advent of the parameter called 'loyalty' Hisahide MATSUNAGA has been given the lowest parameter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌延宝3年(1675年)、江戸で初めて尾芭蕉と一座し深川芭蕉庵に近い上不忍池や葛飾安宅に退隠し、門弟ではなく友人として後互いに親しく交流した。例文帳に追加

In 1675, he sat with Matsuo Basho for the first time in Edo, retreated in Shinobazu-no-Ike Pond in Ueno, which was close to Basho's home in Shinsen, and Katsushoku Antaku, and exchanged with him mutually and intimately thereafter, not as a pupil but as a friend.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「以野松」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

河内国丹北郡向井村(大阪府原市)の庄屋で談林派の俳人でもあった寺内安林は『熊案内記』(下、『案内記』)と題する紀行文を残している。例文帳に追加

Anrin TERAUCHI, one of the headmen of Mukai Village, Tanboku County, Kawachi Province (Matsubara City, Osaka Prefecture) and a Haiku poet of Danrin-ha, wrote a book of a travel titled "Kumano Annaiki" (Guidebook to Kumano) (hereinafter quote it as "Annaiki").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、島肇、吉川青草、真満(上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(上、行樹社)、船崎光次郎、田操、榎本三朗(上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加

Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京滋バイパス南については、堀割構造である京田辺井IC付近から枚方東IC付近、枚方南IC付近から交北IC付近を除き、道路の両脇に副道(一方通行で1車線)・自転車歩行者道・植栽帯からなる環境施設帯を設置している。例文帳に追加

In the section south of the Keiji Bypass, zones for environmental facilities are provided along both sides of the road, consisting of side lanes (one lane and one-way traffic), lanes for cyclists and pedestrians, and planted zones, except along the sections built in a canal structure found between the Kyotanabe-matsui and Hirakata-higashi interchanges and between the Hirakata-minami and Katano-kita interchanges.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田にとっては善光寺平北の北信濃から越後国へとつながる要地であり、上杉にとっては千曲川沿いに東に進めば小県・佐久を通って上・甲斐に至り、そのまま南下すれば中信地方(現在の本平)に至る要地であった。例文帳に追加

For Takeda, the Kawanakajima area was a strategic place that was connected to Echizen Province via the northern Shinano area in the north of Zenko-ji Temple, and for Uesugi, it was also a strategic place that, when going to east from there would enable reaching Kozuke and Kai via Oagata and Saku, and when going to south from there, would enable reaching the middle-Shinano area (present Matsumotodaira).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄せ集めの軍勢である豊臣方は緊密な連絡を取ることができず、後藤基次隊2,800は単独で小山に進出してしまい、伊達政宗、水勝成ら2万上の敵勢に集中攻撃を受け、奮戦するも壊滅、基次は討死した。例文帳に追加

The Toyotomi side was a jumble of army forces and unable to have close contacts; Mototsugu GOTO troop of 2,800 soldiers advanced to Komatsuyama in its single troop, which was given a concentrated attack by troops of more than 20,000 soldiers of Masamune DATE, Katsunari MIZUNO and others and the troop fought hard only to be destroyed and Mototsugu was killed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1. スリ・ムルヤニ・インドラワティ インドネシア財務大臣と、与謝馨財務大臣を代理する末信介日本国財務大臣政務官(下、「大臣達」)は、本日プーケットで行われた会談において、アジア地域内の経済・金融協力の重要性を再確認した。例文帳に追加

1. The Indonesian Minister of Finance, Dr. Sri Mulyani Indrawati and the Japanese Parliamentary Secretary for Finance, Mr. Shinsuke Suematsu, representing the Japanese Minister of Finance, Mr. Kaoru Yosano (hereinafter referred to asMinisters”), in their meeting held today in Phuket, reaffirmed the importance of regional economic and financial cooperation. - 財務省

『高春秋編年輯録』によると、10月2日に堀秀政が根来に着陣したのを皮切りに、総大将織田信孝下岡田重孝、山庄五郎らが紀ノ川筋に布陣、大和口には筒井順慶・定次父子を配し、高七口を塞いで総勢十三万七千二百二十余人に達したとされる。例文帳に追加

According to "Koya Shunju Hennen Shuroku" (The Springs and Falls of Mt. Koya), the number of Nobunaga's army reached more than 137,220 in total, led by the general commander Nobutaka ODA with the troops of Shigetaka OKADA, Shogoro MATSUYAMA and others along the Kino-kawa River, Junkei TSUTSUI and his son Sadatsugu at Yamato guchi, and blocking Koya nanakuchi (seven gates of Koyasan), starting from Hidemasa HORI's arrival at Negoro on November 18.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主要な画として、「鵜図」「正面達磨図」「面壁達磨図」「捫腹布袋図」「芦雁図」(上永青文庫蔵)「芦葉達磨図」「馬図」(井文庫蔵)「枯木鳴鵙図」(和泉市久保惣記念館蔵)「周茂叔図」「遊鴨図」「布袋図」(上岡山県立美術館蔵)「布袋観闘鶏図」(福岡市美術館蔵)などがある。例文帳に追加

The following are his main paintings; Eisei-Bunko Museum keeps "U-zu" (Cormorant), "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Front), "Menpeki Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Wall), "Monpuku Hotei-zu" (Laughing Hotei) and "Rogan-zu" (Goose by Reed Leaf); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf) and "Yaba-zu" (Wild Horse); Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi keeps "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch); the Okayama Prefectural Museum of Art keeps "Shu Moshuku-zu" (Zhou Maoshu), "Yugamo-zu" (Playing Duck) and "Hotei-zu" (Hotei); Fukuoka Art Museum keeps "Hotei Kan-Tokei-zu" (Hotei Watching a Cockfight).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「以野松」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Inomatsu 日英固有名詞辞典

2
Inomatu 日英固有名詞辞典

3
いのまつ 日英固有名詞辞典

以野松のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS