小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

以野七の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「以野七」の英訳

以野七

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
いのしちInoshichiInoshichiInositiInositi

「以野七」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

秋の草は下の7種の草のことである。例文帳に追加

The seven flowers of autumn consist of the following seven wildflowers発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「高砦」の配置は下の通り。例文帳に追加

The arrangement of 'Koya seven forts' was as follows.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

降、三宅派の芸系は、やや遅れて加賀より上京した五世村万造(初世萬斎)によって受継がれ、名人といわれた村万蔵(6世)(人間国宝)、村万蔵(現村万蔵村万蔵。人間国宝)と相続して現在に至っている。例文帳に追加

Since then, the tradition of the performances of the Miyake ha was inherited by Manzo NOMURA, the fifth (Mansai, the first) who went from Kaga Province to Tokyo a little later, and it was passed down to Manzo NOMURA, the sixth (Living National Treasure) who was recognized as a master actor and then to current Manzo NOMURA, the seventh (Living National Treasure) through time until now.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1918年(大正7年)-葛郡大内村・条村と、紀伊郡東九条村・上鳥羽村の一部(十条通北)が下京区に編入例文帳に追加

1918: Shimogyo Ward absorbed Ouchi-mura and Shichijo-mura in Kadono-gun and part of Higashikujo-mura and Kamitoba-mura to the north of Jujo-dori Street in Kii-gun.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 出発地点から二百十キロメートル上の飛行で、中間において二回上の生地着陸をするものを含む五時間上の単独操縦による外飛行例文帳に追加

(b) At least five hours of solo open air flight for the distance of at least 270 km from the point of departure including at least two times of full stop-and-go in between.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方で、戦後、村万蔵(7世)・村万作や茂山五三・茂山千之丞の兄弟が狂言外の分で活動を行った際には、能楽協会理事として否定的な態度を崩さず、一時千之丞の除名を主張した。例文帳に追加

On the other hand, when Manzo NOMURA, the seventh, Mansaku NOMURA, Shime SHIGEYAMA and his brother Sennojo SHIGEYAMA performed activities different from Kyogen (farce played during a Noh play cycle) in the post war period, Kyuen expressed negative attitude as a chairman of the Nohgaku Performers' Association, and he once insisted the expulsion of Sennojo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、浅の遺臣である大石良雄下赤穂浪士47名(四十士)が翌15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日)に吉良屋敷に討ち入り、主君に代わって吉良上介を討ち果たし、その首を泉岳寺の主君の墓前に捧げたのち、幕命により切腹した。例文帳に追加

After that, 47 Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), including Asano's surviving retainer Yoshio OISHI, made a raid upon Kira's residence to successfully kill Kira Kozuke no Suke as revenge for their lord on January 30, 1703, and presented his head to their lord's grave in Sengaku-ji Temple before committing seppuku by the order from the shogunate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「以野七」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

『高春秋編年輯録』によると、10月2日に堀秀政が根来に着陣したのを皮切りに、総大将織田信孝下岡田重孝、松山庄五郎らが紀ノ川筋に布陣、大和口には筒井順慶・定次父子を配し、高口を塞いで総勢十三万千二百二十余人に達したとされる。例文帳に追加

According to "Koya Shunju Hennen Shuroku" (The Springs and Falls of Mt. Koya), the number of Nobunaga's army reached more than 137,220 in total, led by the general commander Nobutaka ODA with the troops of Shigetaka OKADA, Shogoro MATSUYAMA and others along the Kino-kawa River, Junkei TSUTSUI and his son Sadatsugu at Yamato guchi, and blocking Koya nanakuchi (seven gates of Koyasan), starting from Hidemasa HORI's arrival at Negoro on November 18.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが「上軒」の由来で、桃山時代に豊臣秀吉が北で大茶会を開いた折に茶店側は団子を献上したところ大いに誉められて来、また西陣の結びつきで花街としての繁栄を極める。例文帳に追加

The name 'Kamishichiken' (literally meaning 'upper seven houses') originated from this fact, and Kamishichiken has prospered as a hanamachi, with close ties to Nishijin, ever since Hideyoshi TOYOTOMI held a large tea ceremony in Kitano in the Momoyama period and greatly praised the dumpling cake the tea house served.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが「上軒」の由来で、安土桃山時代に豊臣秀吉が北で大茶会を開いた折に茶店側は団子を献上したところ大いに誉められて来、また西陣の結びつきで花街としての繁栄を極める。例文帳に追加

The name 'Kamishichiken' (literally meaning 'upper seven houses') originated from this fact, and Kamishichiken has prospered as a hanamachi, with close ties to Nishijin, ever since Hideyoshi TOYOTOMI held a large tea ceremony in Kitano in the Momoyama period and greatly praised the dumpling cake served by the teahouse.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 二上の学科で組織する学部における教員数は、同一分に属する二上の学科ごとにそれぞれこの表の下欄から算出される教員数の合計数とする。ただし、同一分に属する学科が他にない場合には、当該学科については、この表の中欄から算出される教員数とする。例文帳に追加

(vii) The number of teachers for a faculty organized by two or more departments shall be the total number of teachers calculated based on the right-hand column of this table for each of those departments in the same field of study; provided, however, that in the case where there are no other departments in the same field of study, the number of teachers for said departments shall be the number calculated based on the middle column of this table.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「賢聖の障子」の成立の確かな資料は、『日本紀略』延長(元号)年(929年)の条に、「少内記小道風をして紫宸殿障子を賢聖像に改書せしむ。先年道風書く所なり」とあり、この前から存在していたことになる。例文帳に追加

The clear evidence of the existence of 'Kenjo no shoji ' is a description in the section of the year of 929 of "Nihongi Ryaku" (history book of six countries) as 'Shonaiki made ONO no Michikaze overdraw the image of Kenjo sage on the Shoji of Shishinden. In past years ONO no Michikaze wrote it.,' therefore, it could have existed before this.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義元降は、細川宣元(義元の子)、細川忠元(宣元の子)、細川孚元(忠元の養子、三春藩家老・小寺泰忠の子)、細川昌元(孚元の養子、藩主秋田延季の男)と家督が継承されている。例文帳に追加

After Yoshimoto, the reigns of the family were succeeded as follows, Nobumoto HOSOKAWA (the son of Yoshimoto), Tadamoto HOSOKAWA (the son of Nobumoto), Fumoto HOSOKAWA (the adopted son of Tadamoto, the son of Yasutada ONODERA who was a Karo of the Miharu clan) and Masamoto HOSOKAWA (the adopted son of Fumoto, the seventh son of Nobusue AKITA who was the lord of the domain).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雇用の分における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律施行規則 (昭和六十一年一月二十日労働省令第二号) 雇用の分における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律(下「法」と いう。)第六条第二号の厚生労働省令で定める福利厚生の措置は、次のとおりとする。例文帳に追加

Ordinance for Enforcement of the Act on the Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment of Men and Women in Employment (Ordinance No. 2 of the Ministry of Labor, January 27, 1986) Fringe benefits prescribed by ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare provided for in Article 6 item 2 of the Act on the Securing, Etc. of Equal Opportunity and the Treatment of Men and Women in Employment (hereinafter referred to as the "Act") shall be as follows: - 厚生労働省

例文

2 学部外の基本組織に係る専任教員数、校舎の面積及び学部外の基本組織の教育研究に必要な附属施設の基準は、当該学部外の基本組織の教育研究上の分に相当すると認められる分の学部又は学科に係るこれらの基準(第四十五条第一項に規定する共同学科(第十三条及び第三十条の二において単に「共同学科」という。)に係るものを含む。)に準ずるものとする。例文帳に追加

(2) The standards for the number of full-time teachers and the area of the school buildings for a basic organization other than a faculty, and for attached facilities necessary for carrying out education and research at a basic organization other than the faculty shall conform to such standards for faculties or departments in their fields that are recognized to be equivalent to that of said basic organization other than a faculty (including standards pertaining to inter-university departments prescribed in Article 45, paragraph (1) (simply referred to as "inter-university departments" in Article 13 and Article 37-2).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「以野七」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Inoshichi 日英固有名詞辞典

2
Inositi 日英固有名詞辞典

3
いのしち 日英固有名詞辞典

以野七のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS