意味 | 例文 (149件) |
古春の英語
追加できません
(登録数上限)
「古春」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 149件
古寺春雲図例文帳に追加
Old Temple amid Spring Clouds発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』では春日大郎女。例文帳に追加
Princess Kasuga no Oiratsume was written as 春日大郎女 in the "Kojiki."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古い文献には「今春」とも。例文帳に追加
In the old literature, it is also written 'Konparu (literally, the present spring).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くは春日宮と称し、四方に鳥居があったという。例文帳に追加
Referred to as Kasuga-no-miya Shrine (春日宮) in ancient times, the shrine is believed to have had a torii (shrine gate) on every side.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代において,春宮坊の帯刀という,舎人の長老例文帳に追加
in old Japan, an elder valet who acts as bodyguard to the crown prince発音を聞く - EDR日英対訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「古春」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 149件
「尚古書会」結成(西川春洞門下)。例文帳に追加
"The sho-kosho-kai association" (an association for valuing old calligraphy) was established (among the followers of Shundo NISHIKAWA).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』には「春日之伊邪河宮」とある。例文帳に追加
It is also referred to as 'Kasuganoizakawanomiya' in Kojiki.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇后:春日娘子(かすがのいらつめ、古事記に無し)例文帳に追加
Empress: KASUGA no Iratsume (not mentioned in Kojiki)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シュルレアリスムへ(古賀春江、中原実、中川紀元など)例文帳に追加
To Surrealism (Harue KOGA, Minoru NAKAHARA, Kigen NAKAGAWA and others)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
好古は陸路から、大蔵春実は海路から攻撃した。例文帳に追加
Yoshifuru attacked by land, while OKURA no Haruzane attacked by sea.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くは臼で搗いた米を舂米(しょうまい/つきしね/つきよね、「春」ではない)と呼んだ。例文帳に追加
In earlier times rice pounded by a mortar was called 舂米 (pronounced shomai, tsukishine or tsukiyone, the first character of which is not to be confused with the similar looking character for spring '春').発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選択無形民俗文化財「春日若宮おん祭の芸能」(春日古楽保存会)例文帳に追加
Important Intangible Folk Cultural Property - 'public entertainment of Shinto rituals of Kasuga Wakamiya Onmatsuri Festival' (Kasuga Kogaku hozon kai) (Preservation Society of Kasuga Kogaku)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地の古名である「呉服(くれは)の里」に因み、呉春を名乗るようになる(この縁で、池田市には、今でも「呉春」と言う名の地酒がある)。例文帳に追加
He started to call himself Goshun (呉春) after the old name of the place where he was staying, 'Kureha no Sato' (呉服の里). (Because of this, a locally brewed sake called 'Goshun' still exists in Ikeda City.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (149件) |
古春のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |