小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 味噌山の英語・英訳 

味噌山の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「味噌山」の英訳

味噌山

読み方意味・英語表記
味噌みそやま

) Misoyama

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「味噌山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

椒を混ぜた味噌例文帳に追加

miso condiment mixed with {'sansho' seasoning}発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

「金味噌」・「金寺納豆」例文帳に追加

Kinzanji-miso,' 'Kinzanji-natto'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

味噌という食品例文帳に追加

a Japanese dish made with seasoned miso and chopped vegetables発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

味噌をそのまま、あるいは調味したり副材料を混ぜ込んだ物(金味噌など)を肴にする。例文帳に追加

Miso itself, cooked miso, and miso mixed with additional ingredients (for example, kinzanji miso, or miso made from soybeans, barley and vegetables) are sakana for sake.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

味噌、梅醤油、葵醤油で食べる。例文帳に追加

It is served with vinegared miso or seasoned soy sauce (either with Japanese apricot or with wasabi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本海味噌醤油株式会社(富県に本社を置く味噌・醤油の醸造業でキダ・タロー作曲のコマーシャルソングで有名)例文帳に追加

Nihonkaimiso Co., Ltd. (is a manufacturer of miso or fermented soybean paste and soy sauce based at Toyama Prefecture and is famous for its commercial song written by Taro KIDA)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

醤油の直接の起源は金味噌という説があるが定かではない。例文帳に追加

It is uncertain about the theory that the direct origin of soy-sauce is kinzanji miso (chunky barley miso conserve).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「味噌山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

漬物-沢庵漬け、梅干し、柴漬、味噌漬け、粕漬け、糠漬け、葵漬け例文帳に追加

Tsuke-mono (pickles): Takuan-zuke (yellow pickled radish), umeboshi (pickled "ume" - Japanese apricot), shibazuke (salted chopped pickled vegetables), miso-zuke (vegetables pickled in miso (fermented soybean paste)), kasu-zuke (vegetables or/and sliced fish meat pickled in sake lees), nuka-zuke (vegetables pickled in fermented rice bran), wasabi-zuke (wasabi pickled in sake lees)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タレ味噌野郎の、だしがら野郎め」 福のかつぎはここで威勢のいい啖呵を切る。例文帳に追加

Fool! Noodle-brain!,' here, the vendor boldly makes a sharp retort.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば13世紀頃、南宋鎮江(現中華人民共和国江蘇省鎮江)の径寺で作られていた、刻んだ野菜を味噌につけ込む金味噌の製法を、紀伊国(和歌県)の由良町興国寺の開祖法燈円明國師(ほうとうえんめいこくし)が日本に伝え、湯浅町周辺で金味噌作りが広まった。例文帳に追加

According to the story, the manufacturing method of kinzanji miso; miso mixed with chopped vegetables, which was made in Jingshan Temple in Zhenjiang, Southern Sung (present day Zhenjiang, Jiangsu Province, China), was introduced to Japan by Hotoenmei-kokushi, a founder of Kokoku-ji Temple in Yura Town, Kii Province (Wakayama Prefecture) around the 13th century, and production of kinzanji miso started around Yuasa Town.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1723年に岡元隣著「増補食物和歌本草」の中に焼いたウナギは味噌や醤油で食べる事を勧める内容が書かれている。例文帳に追加

It is written in 'Zoho Shokumotsu Waka Honzo' (an augmented edition of waka poems on food and medicinal herbs) authored by Genrin YAMAOKA in 1723 that broiled eel should be eaten with sansho (Japanese pepper) miso or soy sauce.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

味噌、醤油、カレー、紫蘇、葱、茗荷、韮、大蒜、梅、椒、唐辛子、胡麻、胡椒、葵、ハーブなどの粉末入り麺類例文帳に追加

NOODLE CONTAINING POWDER OF MISO, SOY SAUCE, CURRY, PERILLA, WELSH ONION, JAPANESE GINGER, LEEK, GARLIC, PLUM, JAPANESE PEPPER, CAYENNE PEPPER, SESAME, JAPANESE HORSERADISH, HERB AND/OR THE LIKE - 特許庁

当初は筒切りにしたウナギに縦に串を打ち、焼いたものに味噌などを塗って屋台などで供されていた。例文帳に追加

At first, eel that has been cut into rods were skewered, and sansho (Japanese pepper) miso (soy bean paste) was spread on the broiled eel and sold at stalls.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユズの上部を切り取った後、中身をくり抜き、この中に味噌椒、クルミなどを詰めて、切り取った上部で蓋をする。例文帳に追加

After the upper part of citron is cut away, the citron is hollowed and is stuffed with miso, Japanese pepper, walnut, and the like; then the upper part which was first cut away is placed on top as a lid.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高野からは米、塩、醤油、味噌、酒、魚、その他日用雑貨品が、中からは木炭、木材、箸、経木、コウゾ、割菜、高野豆腐がもたらされた。例文帳に追加

They received rice, salt, soy sauce, bean paste, liquor, fish and other convenience goods from Mt. Koya, and they sent charcoal, lumber, chopsticks, wood shavings, paper mulberry, dried stems of the taro, and freeze-dried tofu to it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

味噌山のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS