意味 | 例文 (17件) |
坂枝の英語
追加できません
(登録数上限)
「坂枝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
大枝山の峠は、昔は「大江坂(おおえのさか)」と呼ばれ、それが変化して老の坂(老ノ坂峠)と呼ばれるようになった。例文帳に追加
In the past, the pass of Mt. Oe (大枝山) was called 'Oeno-saka Slope' (大江坂), but is now referred to as Oino-saka Slope (老の坂) (Oino-saka-toge Pass (老ノ坂峠)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神楽坂はん子や久保幸枝などの歌手がデビューした。例文帳に追加
Singers to sing the ozashiki songs made their debut, including Hanko KAGURAZAKA and Yukie KUBO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7歳の時に大坂相撲に引き取られ梅ヶ枝を名乗る。例文帳に追加
At the age of seven, he was accepted by Osaka zumo and called himself Umegae.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿島神宮・八坂神社・春日神社・宗像神社・日枝神社などはいずれもそうである。例文帳に追加
Examples of shrines named for their location include Kashima-jingu Shrine, Yasaka-jinja Shrine, Kasuga-jinja Shrine, Munakata Taisha Shrine and Hie-jinja Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高坂王は使者の穂積百足、穂積五百枝、物部日向とともに軍の編成を始めた。例文帳に追加
Takasaka no Okimi started to organize the army along with the envoys, Hozumi no Momotari, Hozumi no Ioe, and Monobe no Himuka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞観(日本)年間(859年-876年)に枯れたが、その根から生じた芽を坂上滝守が勅命で培養し、ふたたび枝葉が盛んになった。例文帳に追加
The cherry tree died during the Jogan era (859 to 876), but SAKANOUE no Takimori grew a spaling from its root as per the Emperor's orders, and the tree regained much of its branches and leaves.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大友皇子は穂積百足、穂積五百枝、物部日向を倭京に遣わし、高坂王に軍の編成を命じた。例文帳に追加
Prince Otomo dispatched HOZUMI no Momotari, HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka to the city in Yamato to order Takasaka no Okimi to organize an army.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「坂枝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
北条氏は坂東平氏の枝族にあたるとされるが、時政が頼朝に協力したのは、優れた先見性があったからであると言われている。例文帳に追加
It is believed that Tokimasa, whose HOJO clan is described as a branch family of the Bando-Taira clan, offered cooperation to Yoritomo because he had foresight.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、江戸城の建設にともなって城内にあった山王権現(現在の日枝神社)は裏鬼門である赤坂へと移される。例文帳に追加
Additionally, the Sanno Gongen (present-day Hie-jinja Shrine) was relocated from the castle compound to Akasaka in the southwest where the Urakimon (literally translated as the back-demons' gate) during the reconstruction of Edo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒呑童子の「大江山」をこの大枝山の事だとする伝説もあり、老ノ坂峠の南側には現在も酒呑童子のものと伝えられる首塚が置かれている。例文帳に追加
Some legends say that 大江山 (Mt. Oe) in the Shuten Doji folk stories (stories about the leader of a group of bandits that roamed the area) indicates in fact this 大枝山 (Mt. Oe), and a kubi-zuka (a mound where a head is buried) where the head of Shuten Doji is said to have been buried still exists on the south side of Oino-saka-toge Pass.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂坂ニュータウン開発に伴い、昭和61年、御陵北大枝山町、御陵大枝山町一丁目〜六丁目、御陵峰ケ堂町一丁目〜三丁目が成立し、19町となっている(「丁目」を有するものは全体を1町と数える)。例文帳に追加
In accordance with the development of Katsurazaka New Town, Goryo Kitaoedayamacho, Goryo Oedayamacho from 1-chome to 6-chome, and Goryo Minegadocho from 1-chome to 3-chome were established in 1986, therefore, that there are now nineteen towns at present (the towns which have the name 'chome' are counted as one town).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もとは八坂神社の境内で現在の園地計画は武田五一がまとめ、園内にある回遊式の日本庭園は小川治兵衛が作庭、野外音楽堂や坂本龍馬と中岡慎太郎の銅像などもあり、「祇園枝垂桜」に代表される桜の名所である。例文帳に追加
It was originally part of the precincts of Yasaka-jinja Shrine, with the plan of the park made by Goichi TAKEDA, and it has a circuit style garden built by Jibe OGAWA, an outdoor music hall, statues of Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA, and a scenic spot famous for its cherry trees called 'Gion weeping cherry trees.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒呑童子(しゅてんどうじ)は、京都市と丹波国の国境の大枝(老の坂)に住んでいたとされる鬼の頭領(盗賊であったとも)である。例文帳に追加
Shuten Doji was the chief of the oni (a kind of demon or ogre), who were believed to live on Oi no Saka (Oi Hill Road) in Oe at the border between Kyoto and Tanba Province (he may also have been a robber).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、本戦に先立つ鳶ノ巣砦の攻防戦では、主将の河窪信実、三枝守友などが、その直後に引き続き行われた長篠城近辺の戦闘で高坂昌澄が戦死している。例文帳に追加
In addition, in the Siege of Tobinosu fort leading up to the final battle, Nobuzane KAWAKUBO, the shusho (commander-in-chief), Moritomo SAEGUSA and others died, and immediately after that, in the continued battle near Nagashino-jo Castle, Masazumi KOSAKA died.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源平盛衰記』によれば、この戦いのときに景季は箙に梅の花の枝を挿して奮戦し、坂東武者にも雅を解する者がいると敵味方問わず賞賛を浴びた。例文帳に追加
According to "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), Kagesue stuck a branch of Japanese apricot in his ebira (quiver of arrow), for which he was praised by both allies and enemies to be a Bando musha (warriors from the east Japan) who has the sense of miyabi (elegance).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (17件) |
坂枝のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |