意味 | 例文 (12件) |
壮来の英語
追加できません
(登録数上限)
「壮来」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
日下部鳴鶴を継ぐ主な人々の中で、最も壮大な展開をしたのは比田井天来である。例文帳に追加
Amongst the followers of Meikaku KUSAKABE, it was Tenrai HIDAI who acted in the grandest way.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビール成分の中の健康効果の指標となる成分を、従来のビールには見られない程に高濃度に含むビール飲料及び発泡酒飲料(滋養強壮ビール飲料及び滋養強壮発泡酒飲料)とした。例文帳に追加
The beer beverage and the sparkling liquor beverage (nutricious and sthenic beer beverage and sparkling liquor beverage) comprise each ingredients which become indices of health effects in beer ingredients in higher concentrations than those of conventional beer. - 特許庁
映画テクニックへの執着としては、ある意味、最高潮に達した作品であると思われ、二度と出来ない壮絶な撮影現場だったと伝えられる。例文帳に追加
In a way, it seems to be his best film that reflected his techniques and it is said that a set like that will be never seen again.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「織部」の名は、壮年期に従五位下織部正(織部助)の官位を叙任したことに由来している。例文帳に追加
His name 'Oribe' as a tea ceremony master originated from the fact that he was awarded the rank of Junior Fifth Rank, Lower Grade, Director of Weaving Office, in the prime of his life.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タンパク質含有原料を、発芽ダイズ子葉由来のチオールプロテアーゼ及び/又は微生物に由来するセリンプロテアーゼにより分解して得られるタンパク質分解ペプチドを含有する疲労回復又は滋養強壮剤。例文帳に追加
The physical strength-recovering agent or revitalizer contains a protein-degraded peptide obtained by degrading a protein-containing raw material with a thiol protease originating from germinated soybean cotyledon and/or a serine protease originating from a microorganism. - 特許庁
大風呂敷(おおぶろしき)とは、寸法の大きな風呂敷を言うが、一方出来そうにもない大袈裟な計画や話や実現不可能な計画を立てる、大言壮語する事を揶揄や批判し、「大風呂敷を広げる」という。例文帳に追加
While Oburoshiki refers to a large-sized Furoshiki (cloth wrapper), the sentence, 'to spread out Oburoshiki' is to make fun of or criticize impossibly exaggerated plans or stories, making impossible plans or making a bold pronouncement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は常備艦隊司令長官である日高壮之丞がそのまま就任するのが筋であったが、山本が我の強い日高を嫌って命令に忠実な東郷を据えたのだといわれる。例文帳に追加
Normally the Commander-in-Chief of the Standing Fleet Sonojo HIDAKA would be next in line for this position, but it was thought that Yamamoto disliked Hidaka's self-assertion, placing the loyal Togo into the role.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「壮来」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
朝鮮通信使の見た日本については第11次朝鮮通信使として来日した金仁謙が書いた記録である『日東壮遊歌』に詳しく、例として大阪について次のように記述している。例文帳に追加
Concerning Chosen Tsushinshi's views of Japan, Ingyom KIM, who came to Japan as a member of the eleventh Chosen Tsushinshi, described in details in "Nittosoyuka" (Song of a grand trip to Japan) his record of the visit to Japan, and as an example, he described about Osaka as follows発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来日したベックマンは、築地から霞が関に都市の中心軸を置き、中央駅、劇場、博覧会場、官庁街、新宮殿、国会議事堂などを配する壮大な都市計画を立てた。例文帳に追加
When Böckmann came to Japan, he undertook the grandiose project of city planning of Tokyo; it was to set the center of the capital around the area from Tsukiji to Kasumigaseki, and to place buildings, such as a central station, a theater, a venue for exhibitions, government offices, a new palace and a congress hall.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古来の食品由来の天然物を主成分とする組成物であり、鎮静、鎮痛、催眠、消炎、利尿、抗痙攣、抗疲労、抗ストレス、精神安定、神経強壮、脳機能正常化、血圧降下の何れか又は複数の作用を有する複数成分を配合して、その相乗効果を高めたものである。例文帳に追加
The health supplement food is a composition mainly comprising natural products originating from ancient foods, and obtained by formulating either one or more than one components having a calmative, analgesic, hypnotic, antiphlogistic, diuretic, anticonvulsive, antifatigue, antistress, tranquilizing, thymoleptic, cerebral dysfunction normalizing, hypotensive effects and enhancing their synergy effects. - 特許庁
西郷の下野に同調した軍人・警吏が相次いで帰県した明治6年末以来、鹿児島県下は無職の血気多き壮年者がのさばり、それに影響された若者に溢れる状態になった(この状態が私学校創設後も続いたことは『西南役前後の思出の記』に詳しい)。例文帳に追加
Since soldiers and the Keri police officers who resigned along with Saigo returned to the prefecture one after another in 1873, Kagoshima became filled with many unemployed hot-blooded men and young men who were inspired by them (a situation that continued after a private school was established, the details of which are in "the diary of before and after Seinan-eki (Seinan War)").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来、アシスト力が必要な女性、体重の重たい人、老齢者にはきっちりとした補助力を与え、不必要な壮年者には、アシスト力よりも走行距離を大とすることを電動アシスト自転車に搭乗者の固有情報として記憶させる。例文帳に追加
To memorize information that a certain assistance force is given to a women requiring an assistance force, a person having heavy weight and an elderly person, and increased traveling distance is given to powerful person requiring no such an assistance force on an electric-assisted bicycle as inherent information of a rider. - 特許庁
|
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |