小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

外国文学の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 foreign literature


JST科学技術用語日英対訳辞書での「外国文学」の英訳

外国文学


「外国文学」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

外国文学例文帳に追加

literature about foreign countries発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

文学習装置、英文学習プログラム、英文テキストデータ、外国文学習装置等、記録媒体、およびサーバ装置例文帳に追加

ENGLISH-LEARNING DEVICE, ENGLISH-LEARNING PROGRAM, ENGLISH TEXT DATA, FOREIGN LANGUAGE LEARNING DEVICE AND THE LIKE, RECORDING MEDIUM, AND SERVER DEVICE - 特許庁

彼は英文学研究のため外国留学を命ぜられた例文帳に追加

He has been ordered abroad to prosecute the study of English literature.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

戦後はイェーツの原作による「鷹の泉」など、外国文学を題材にしたものも書かれている。例文帳に追加

After the World War II, some works were written employing foreign literature works as their subject matters such as 'Fountain of Hawk' written by Yeats.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。例文帳に追加

The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. - Tatoeba例文

日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。例文帳に追加

The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.発音を聞く  - Tanaka Corpus

例文

1964年、獨協大学初代学長天野貞祐の招きを受け外国語学部教授となり、「哲学」・「外国文学」を担当する。例文帳に追加

Teiyu AMANO, the first president of Dokkyo University, had invited him to take up a position there, and in 1964 he accepted, entering the Department of Foreign Languages as the professor in charge of Philosophy and Foreign Literature.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「外国文学」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

やがて外国の研究者の注目も集めるようになり、古典から現代文学まで幅広く研究対象になった。例文帳に追加

It eventually came to attract the attention of foreign scholars, and Japanese literature, from classical literature to the modern, was widely made an object of study.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国の長所を取り入れるべきだ」との意見に反対意見が続出したため免官され、宮内省歌道文学御用掛となる。例文帳に追加

Facing a wave of dissenting opinions against his suggestion that 'Merits of foreign countries should be introduced,' he was removed from the Ministry of Religion and was appointed as an official in charge of poetry and literature at the Imperial Household Ministry afterwards.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、外国文学などの翻訳を手始めに(『即興詩人』『ファウスト』などが有名)、熱心に評論的啓蒙活動をつづけた。例文帳に追加

Thus, he passionately continued his critical enlightenment activities, starting with translations of foreign literature ("Sokkyo Shijin" (Improvising Poet) and "Faust" are well-known).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも公務のかたわら、『ファウスト』などゲーテの三作品をはじめ、外国文学の翻訳・紹介・解説もつづけていた。例文帳に追加

In spare moments from his public service, he continued his translation, introduction and comment on foreign literature, including Goethe's three masterpieces such as "Faust."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(近年は外国籍作家が日本語作品を書く例など国籍や居住地と言語とが一致しない場合もあることを考慮し、日本語文学という呼称が使われることもある)。例文帳に追加

(Recently some people are calling this literature nihongo bungaku (literally, literature written in Japanese) due to the fact that in some cases the author's nationality or place of residence does not correspond to the language used, such as with foreign writers who write works in Japanese.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑誌の性質上、娯楽性には欠けていたものの、イソップ寓話やグリム童話やハンス・クリスチャン・アンデルセンなど、外国文学の翻案も紹介された。例文帳に追加

Due to the nature of the magazine, Jogaku Zasshi was not entertaining but it introduced adaptations of foreign literature such as Aesop's Fables, Grimm's Fairy Tales and works of Hans Christian Anderson.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第五十八条 文学的及び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約により創設された国際同盟の加盟国、著作権に関する世界知的所有権機関条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国である外国をそれぞれ文学的及び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約、著作権に関する世界知的所有権機関条約又は世界貿易機関を設立するマラケシュ協定の規定に基づいて本国とする著作物(第六条第一号に該当するものを除く。)で、その本国において定められる著作権の存続期間が第五十一条から第五十四条までに定める著作権の存続期間より短いものについては、その本国において定められる著作権の存続期間による。例文帳に追加

Article 58 If the country of origin of a work (other than a work with respect to which Article 6, item (i) is applicable) is a foreign state which is a member of the International Union established by the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, a contracting party to the WIPO Copyright Treaty or a member state of the World Trade Organization pursuant to the provisions of the Berne Convention, the WIPO Treaty or the Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization, as the case may be, and if the duration of the copyright therein granted by that country of origin is shorter than that provided for in Articles 51 to 54, then the duration of the copyright shall be that granted by said country of origin.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「外国文学」の英訳に関連した単語・英語表現

外国文学のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS