小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

家地十の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「家地十」の英訳

家地十

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
やちとYachitoYachitoYatitoYatito

「家地十」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 189



例文

九条 この法律は、国公務員及び方公務員については、適用しない。例文帳に追加

Article 19 (1) This Act shall not apply to national public officers nor local public officers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 国公務員法第百八条の二又は方公務員法第五二条の団体例文帳に追加

(b) organizations under Article 108-2 of the National Public Service Act or Article 52 of the Local Public Service Act;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三条 少年法(昭和二三年法律第百六八号)第六三条第二項の庭裁判所は、同法施行の際事件が係属する少年審判所の所在を管轄する庭裁判所とする。例文帳に追加

Article 13 The Family Court referred to in Article 63, paragraph 2 of the Juvenile Act (Act No. 168, 1948) shall be the Family Court, having jurisdiction over the district within which the Juvenile Protection Office in which the case is pending at the time of enforcement of the said Act, is located.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、この戦いに参加した五侍達を「甲賀五」と呼び(さらに五の中で六角氏より感状を貰い重きを置かれたを「甲賀二」と称した)、甲賀のが織田信長に席巻されるまでの間、六角氏の下で諜報活動に戦闘にと活躍していった。例文帳に追加

The 53 families of jizamurai (literally, soldiers of the land) that participated in this battle were called the "53 families of Koga" (among them, the families which received a letter of commendation from the Rokkaku clan for taking part in the battle and were valued were called the "21 families of Koga") and they were active in both intelligence and fighting activities under the Rokkaku clan until the Koka region was seized by Nobunaga ODA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 国公務員法(昭和二二年法律第百二号)第百八条の二又は方公務員法(昭和二五年法律第二百六一号)第五二条の団体例文帳に追加

(b) organizations under Article 108-2 of the National Public Service Act (Act No. 120 of 1947) or Article 52 of the Local Public Service Act (Act No. 261 of 1950);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

甲賀五(こうがごじゅうさんけ)は、「鈎の陣」にて六角氏に味方した甲賀の侍五のことであり、後の甲賀流忍術の中心となった々である。例文帳に追加

Koka fifty-three families refers to jizamurai (local samurai) fifty-three families in Koka, who stood by Rokkaku clan's side in 'Siege of Magari,' who later became the center families of Koga-ryu school ninjutsu (ninja techniques).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四 上権設定の目的が借法第二三条第一項又は第二項に規定する建物の所有であるときは、その旨例文帳に追加

(iv) if the purpose of the establishment of the superficies is to own a building prescribed in Article 23, paragraph (1) or paragraph (2) of the Land and Building Lease Act, a statement to that effect; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「家地十」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 189



例文

第六一条 第二章から第六章まで、第三条、第五三条、第五四条、第五六条、前条、次条、第六三条及び第六五条の規定は、国公務員及び方公務員に関しては、適用しない。例文帳に追加

Article 61 (1) The provisions of Chapters 2 through 6, Article 30, Article 53, Article 54, Article 56, the preceding Article, the following Article, Article 63 and Article 65 shall not apply to the national and local public officers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 借法第二二条前段、第二三条第一項、第三八条第一項前段若しくは第三九条第一項又は高齢者の居住の安定確保に関する法律(平成三年法律第二六号)第五六条の定めがあるときは、その定め例文帳に追加

(viii) if there is a provision set forth in the first sentence of Article 22, Article 23, paragraph (1), the first sentence of Article 38, paragraph (1), or Article 39, paragraph (1) of the Land and Building Lease Act or a provision set forth in Article 56 of the Act on Stable Supply of Residences for the Elderly (Act No. 26 of 2001), such provision発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 外国法人が有する土若しくは土の上に存する権利又は屋(以下この号において「土屋等」という。)に係る法第百六一条第三号に掲げる対価で、当該土屋等を自己又はその親族の居住の用に供するために借り受けた個人から支払われるもの例文帳に追加

(ii) A consideration listed in Article 161(iii) of the Act for the land or any right on land or a house (hereinafter referred to as "land or house, etc." in this item) held by a foreign corporation, which is paid by an individual who has leased the said land or house, etc. for the purpose of using it as his/her own residence or his/her relative's residence.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 最高裁判所の裁判官は、年齢七年、高等裁判所、方裁判所又は庭裁判所の裁判官は、年齢六五年、簡易裁判所の裁判官は、年齢七年に達した時に退官する。例文帳に追加

Article 50 Justices of the Supreme Court shall retire upon the attainment of seventy years of age. Judges of High Courts, District Courts, or Family Courts shall retire upon the attainment of sixty five years of age. Judges of Summary Courts shall retire upon the attainment of seventy years of age.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b)(i)に規定する者に由来する権利を有する族及び遺族(ii)(i)千九百五一年七月二八日の難民の位に関する条約第一条又は千九百六七年一月三一日の例文帳に追加

(b) (i) nationals of Switzerland ; (ii) family members or survivors who derive rights from the persons specified in (b)(i) of this Article ; - 厚生労働省

徳川幕府の高の上席である吉良上野介義央(よしなか)の屋敷は、大給所伝の絵図によれば、東西三四間二尺八寸余、南北七三間三尺七寸、二千五百五坪の敷に、建坪八百四六坪であった。例文帳に追加

According to the pictures that came down to the Ogyu family, the residence of Kozukenosuke Yoshinaka KIRA, who was a precedent of Koke (a shogunal vassal to be a honorable family in the Edo period) in the Tokugawa Shogunate was 2796.69 sq. m. of building area on 8,429.75 sq. m. of land, which was about 62.66 m from east to west in width and 133.83 m from north to south in width.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城下から上林川のやや下流に陣屋を置いていた何鹿郡倉(現・京都府綾部市倉中町)の倉谷氏と、倉から北側の山を超えた位置にある何鹿郡梅迫(現・京都府綾部市梅迫町)の梅迫谷氏は、山藩谷氏の分である。例文帳に追加

The Tokura-Tani clan in Tokura, Ikaruga County (present Tokuranaka-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture), which placed its jinya at a slightly lower reach from Shiroshita of the Kanbayashi-gawa River, and the Umezako-Tani clan in Umezako, Ikaruga County (present Umezako-cho, Ayabe City, Kyoto Prefecture) that was located across a mountainous area in the north of Tokura were each a branch family of the Tani clan in the Yamaga clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五 国公務員法(昭和二二年法律第百二号)、国会職員法(昭和二二年法律第八五号)又は方公務員法(昭和二五年法律第二百六一号)の規定により懲戒免職の処分を受け、当該処分の日から三年を経過しない者例文帳に追加

(v) A person who has received a disposition of dismissal by disciplinary action pursuant to the provisions of the National Public Officers Act (Act No. 120 of 1947), the Diet Secretariats Personnel Act (Act No. 85 of 1947) or the Local Public Officers Act (Act No. 261 of 1950) and for whom three years have yet to elapse from the date of said disposition発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「家地十」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Yachito 日英固有名詞辞典

2
Yatito 日英固有名詞辞典

3
やちと 日英固有名詞辞典

家地十のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS