小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 寶徳の英語・英訳 

寶徳の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Hōtoku era (1449.7.28-1452.7.25)


JMdictでの「寶徳」の英訳

宝徳

読み方ほうとく

文法情報名詞
対訳 Hōtoku era (1449.7.28-1452.7.25)

「寶徳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

十代(藩主) 川治例文帳に追加

The tenth (the lord of the domain): Harutomi TOKUNAGA発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九男:虎千代(1806-1810)紀州川家・川治の養子例文帳に追加

Ninth Son: Torachiyo (1806 – 1810), the adopted son of Harutomi TOKUGAWA, head of the Kishu-Tokugawa family発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七男:川斉順(1801-1846)清水川家、後に紀州川家当主・川治の養子例文帳に追加

Seventh Son: Nariyuki TOKUGAWA (1801 – 1846), became the head of the Shimizu-Tokugawa family and, later, the adopted son of Harutomi TOKUGAWA, head of the Kishu-Tokugawa family発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐の宗(唐)の末頃に金陵の沙門である慧炬が林傳を撰した。例文帳に追加

At the end of the Emperor Dezong era of Tang Dynasty, the shamon (priest) in Nanjing named Eko compiled an anthology titled Horinden ("Baolin zhuan" or "Pao-lin Chuan").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓は大分県津久見市内と京都市北区の龍山大寺の塔頭寺院である瑞峯院にある。例文帳に追加

His grave is located in Tsukumi City, Oita Prefecture and Zuiho-in Temple which is a minor temple in Mt. Ryuho Daitoku-ji Temple site in Kita Ward, Kyoto City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1827年(文政9年)紀州藩・川治の御庭焼開窯に招かれ、「永樂」の銀印を拝領した。例文帳に追加

In 1827, he was invited to kaiyo of oniwa-yaki by the lord of the Kishu Domain, Harutomi TOKUGAWA, where he received a silver seal of "Eiraku".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古事記伝』の題字は宣長を召抱えた紀州藩10代藩主川治から下賜されたものである。例文帳に追加

The cover title of "Kojikiden" ("古事記伝") was written by Harutomi TOKUNAGA, the tenth lord of the Kishu domain, who employed Norinaga, as a token of his appreciation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

EDR日英対訳辞書での「寶徳」の英訳

宝徳

読み方 ホウトク

Hotoku


日英固有名詞辞典での「寶徳」の英訳

寶徳

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほうとくHotokuHōtokuHôtokuHoutoku

宝徳

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほうとくHotokuHōtokuHôtokuHoutoku

宝徳

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほうとくHotokuHōtokuHôtokuHoutoku

宝徳

地名
読み方英語
ほうとくHotoku

宝德

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほうとくHotokuHōtokuHôtokuHoutoku

寶德

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほうとくHotokuHōtokuHôtokuHoutoku

JMnedictでの「寶徳」の英訳

宝徳

読み方意味・英語表記
宝徳ほうとく

地名人名) Houtoku

寶徳ほうとく

) Houtoku

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「寶徳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

父と同様、家禄20石の身分であったが、時の藩主・川治に学識を認められ、藩医や、紀の川河畔にあった藩の薬草園管理の任をつとめた。例文帳に追加

Like his father, his social status was the karoku (hereditary stipend) of 20 koku, but his scholarship was recognized by Harutomi TOKUGAWA, the lord of the domain at that time, and he assumed the position of a han-i and the manager of the Domain's herb farm situated beside the Kino-kawa River.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一代永樂保全は1827年に、紀州藩十代藩主川治の別邸西浜御殿の御庭焼開窯に招かれ、作品を賞して「河濱支流(かひんしりゅう)」の金印「永樂」の銀印を拝領した。例文帳に追加

In 1827, Hozen EIRAKU the 11th was invited to the opening ceremony of oniwa-yaki (which literally means "ware of honorable park", representing a lord's private kiln or ware made at a lord's private factory) held at the Nishihama Goten Palace, which was the second house of Harutomi TOKUGAWA, who was the 10th lord of the Kishu Domain, and he was presented with a gold seal of '支流' (pronounced as kahinshiryu, which literally means "a riverside of the Yellow River and a tributary of the river", and this term was derived from the old Chinese tale that the ancient Chinese leader named Shun made durable ware at a riverside of the Yellow River) and a silver seal of '' (Eiraku) in praise of his great works.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

十一代善五郎を襲名したのは1817年であり、1827年には紀州藩十代藩主川治の西浜御殿の御庭焼開窯に招かれ、作品を賞して「河濱支流(かひんしりゅう)」の金印と「永樂」の銀印を拝領した。例文帳に追加

In 1817 he succeeded to the professional name of Zengoro the eleventh; in 1827, he was invited to kaiyo (formation of kiln) of oniwa-yaki (literally, "ware of honorable park") at Nishihama Goten Palace by the tenth lord of the Kishu Domain, Harutomi TOKUGAWA, where his work won an award, and he received a gold seal of 'kahinshiryu' (literally, "a riverside of the Yellow River and a tributary of the river") and a silver seal of 'Eiraku.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「寶徳」の英訳に関連した単語・英語表現

寶徳のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS