意味 | 例文 (21件) |
師穂の英語
追加できません
(登録数上限)
「師穂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
天穂日命・野見宿禰は菅原氏・土師氏の祖神である。例文帳に追加
Amenohohi no Mikoto and NOMI no Sukune are soshin (ancestor honored as god) of the Sugawara clan and the Haji clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで彼は、穴穂部皇子に豊国法師を連れて来させた。例文帳に追加
Then, he had Prince Anahobe bring a Buddhist preacher named Toyokuni to the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山鹿素行が赤穂に配流になった縁で藩主が山鹿素行に師事し、赤穂藩は山鹿流兵法を採用していた。例文帳に追加
Ako Domain had adopted Yamaga style tactics when Sako YAMAGA was exiled to Ako, and the lord of the domain studied under him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守屋は自分が推していた穴穂部皇子が法師を連れてきたことに大いに怒り睨みつけた。例文帳に追加
Moriya was mad at Prince Anahobe and glared at him because Prince Anahobe, who was supported by Moriya, took a Buddhist preacher to the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬子は「詔を奉ずるべき」とし、穴穂部皇子に豊国法師をつれて来させた。例文帳に追加
Umako said 'we should follow the Imperial edict' and made Prince Anahobe find a Buddhist preacher named Toyokuni.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天穂日命の子孫で、大相撲の祖として知られる野見宿禰を先祖とする土師氏の子孫。例文帳に追加
The Sugawara clan is said to be descended from Ameno Hohino Mikoto and the Haji clan, one of whose ancestors was Nomi no Sukune, famous as the pioneer of Sumo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳諧の師匠宝井其角は偶然両国橋で笹売りに身をやつしている赤穂浪士の大高忠雄に出会う。例文帳に追加
Kikaku TAKARAI, a master of Haikai (seventeen-syllable verse), came across Tadao OTAKA, Ako Roshi (lordless samurai of Ako domain), who spent his time selling bamboo grass on the Ryogoku-bashi Bridge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「師穂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
創建の由緒は不詳であるが、この一帯を拠点としていた土師氏が祖神の天穂日命を祀ったものと見られる。例文帳に追加
Though it is unclear why this shrine was built, it is assumed that the Haji clan, who had their stronghold around there, founded it to enshrine their soshin Amenohohi no Mikoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守屋と中臣勝海は反対したが、馬子は詔を奉ずべきとして、穴穂部皇子に豊国法師をつれて来させた。例文帳に追加
While Moriya and NAKATOMI no Katsumi objected, Umako told Prince Anahobe to bring a Buddhist preacher named Toyokuni to the imperial court in accordance with Emperor Yomei's orders.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塩冶の「塩」は長矩の領地赤穂市の特産品、高師直の「高」は義央の役職「高家」に通じる。例文帳に追加
The Chinese character '塩,' a part of ENYA's name, applies to the Chinese character for salt (塩) which is a specialty of Ako City, Naganori's territory, and the Chinese character '高,' a part of KO no Moronao's name, which applies to 'Koke' (高家), a position of master of ceremony which Yoshihisa held.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賛否両論はあったが、その中で蘇我馬子が賛成したことから、穴穂部皇子に案内されて内裏に入ったのが豊国法師であったという。例文帳に追加
There were arguments for and against it, but since SOGA no Umako was for it, Toyokuni is said to have been led into Dairi (Imperial Palace) by Anahobe no Miko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守屋と勝海は強く反対したが、馬子は詔を奉ずべしとして、穴穂部皇子に豊国法師を内裏に引き入れさせた。例文帳に追加
Moriya and Katsumi strongly opposed the Emperor's position, but believing that the Imperial rescript must be given credence, Umako made Prince Anahobe include Toyokuni, the Buddhist priest, into the Imperial circle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伯父にあたる大石良定の三女を妻に迎え、息子に大石良欽(赤穂藩浅野家筆頭家老)、大石良重(赤穂藩浅野家家老)、奥村具知(富山藩松平家家臣)、小山良秀(赤穂藩浅野家家臣・小山良師の養父)、大石良次(高松松平家家臣)の五人を儲けた。例文帳に追加
He married the third daughter of his uncle Yoshisada OISHI and had five sons; Yoshitaka OISHI (the head of chief retainers of the Asano family of Ako Domain), Yoshishige OISHI (a chief retainer of the Asano family of Ako Domain), Tomotomo OKUMURA (a vassal of the Matsudaira family of Toyama Domain), Yoshihide OYAMA (a vassal of the Asano family of Ako Domain, adoptive father of Yoshimoro OYAMA) and Yoshitsugu OISHI (a vassal of the Matsudaira family of Takamatsu Domain).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御師は数名ずつのグループに分かれて各地に散らばり、農村部でカレンダーを配ったり、豊作祈願を行ったりして、その年に収穫された米を初穂料として受け取る事で生計を立てていた。例文帳に追加
Onshi were divided into groups of several people, were scattered around the country, and made a living by receiving rice harvested in the year as hatsuho ryo (ceremony fee) in return for distributing calendars and praying for a good harvest in rural areas.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年6月7日、蘇我馬子は炊屋姫を奉じて、佐伯連丹經手、土師連磐村、的臣眞噛に速やかに穴穂部皇子と宅部皇子を誅殺するよう詔した。例文帳に追加
On July 19, 587, SOGA no Umako decided to follow Kashiyaki-hime and ordered SAEKI no Muraji Nifute, HAJI no Muraji Iwamura, and IKUHA no Omi Makuhi to kill Prince Anahobe and Prince Yakabe as soon as possible.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (21件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |