小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

建比古の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「建比古」の英訳

建比古

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
たけひこTakehikoTakehikoTakehikoTakehiko

「建比古」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

土師尾社(玉依命)例文帳に追加

Hajio-sha Shrine (Taketamayorihiko-no-mikoto)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂角身命には玉依命と玉依売命の2柱の御子神がいる。例文帳に追加

Kamo Taketsunumi no mikoto has two mikogami (the child god in a shrine where parent-child gods are enshrined), Taketamayorihiko no mikoto and Taketamayorihime no mikoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

売塚と呼ばれる小さな墳の上にてられている。例文帳に追加

It is built on top of a small burial mound called Hime-zuka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉依命は後に賀茂県主となる。例文帳に追加

Taketamayorihiko no mikoto later becomes Kamo no Agatanushi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事記』では良鳥命と記されている。例文帳に追加

This deity is described as Takehiratori no Mikoto in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉依命・玉依賣命を主祭神とし、豊玉命・トヨタマヒメを配祀する。例文帳に追加

Taketamayorihiko no Mikoto and Taketamayoribime no Mikoto are shusaijin (main enshrined deities) and Toyotamahiko no Mikado and Toyotama-hime are enshrined as associate gods.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事記』ではアマテラスとスサノオの誓約の段で、アメノホヒの子が良鳥命である。例文帳に追加

In "Kojiki", Takehiratori no Mikoto is a child of Amenohohi in the section of "Amaterasu and Susanoo no Ukei" (pledge between Amaterasu and Susanoo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「建比古」の英訳

建比古

読み方意味・英語表記
たけひこ

男性名) Takehiko

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「建比古」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

良、叡、鈴鹿などの山々に囲まれ、豊かな自然に抱かれて刹は、一千有余年の歴史を現在も刻んでいる。例文帳に追加

Those sacred places with old temples are surrounded by mountains including Mt. Hira, Mt. Hiei and Mt. Suzuka, and have a rich natural environment and a history of more than one thousand years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事記』にも同様の話を記載するが、美夜受売を尾張国造の祖とし、倭命は売の月経をおして交わったという。例文帳に追加

Although "Kojiki" describes a similar story, it states that Miyazu-hime was the ancestor of Owari no kuni no Miyakko, and that YAMATO Takeru no Mikoto made love to Miyazu-hime during her menstruation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉依命とは、賀茂別雷神社(上賀茂神社)摂社・土師尾社や日吉大社摂社・樹下若宮に祀られる鴨玉依命のこととされる。例文帳に追加

Taketamayorihiko no Mikoto is said to be the same as Kamotamayorihiko no Mikoto, who is enshrined at Hajio-sha Shrine, a sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Kamowakeikazuchi-jinja Shrine (also known as Kamigamo-jinja Shrine), and Kikanowakamiya Shrine, a sessha of Hiyoshi-taisha Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄山寺はくは前山寺(さきやまでら)と呼ばれ、藤原不等の長子である武智麻呂が養老3年(719年)に創したと伝わる。例文帳に追加

Eisan-ji Temple was previously known as Sakiyama-dera Temple, which is said to have been erected by Muchimaro, FUJIWARA no Huhito's eldest son, in 719.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小綱町の隣の曽我町には、蘇我馬子が創した宗我都神社があり、蘇我氏の始祖を祀っている。例文帳に追加

Sogatsuhiko-jinja Shrine, which was built by SOGA no Umako and enshrines the founder of the SOGA clan, was in Soga-cho, next to Shoko-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代山城(朝鮮式山城)の定地にされることもあるが、築造主体など設の経緯は一切不明である。例文帳に追加

They have been identified as the surmised locations of ancient mountain castles (Korean-style mountain castles), but the process of construction and who they were built for is totally unknown.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くからてられていたようであるが、現在歴史のある相輪橖は少なく、叡山延暦寺や日光輪王寺にある。例文帳に追加

It seems that Sorinto Pillars began to be built from long ago, but today only a few Sorinto Pillars with historical background remain, at Enryaku-ji Temple at Mt. Hiei and Rinno-ji Temple in Nikko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事記』では、紀伊国造宇豆(うずひこ・うじひこ/菟道彦)の妹・山下影日売を娶り、内宿禰(武内宿禰)を生むとあるが、『書紀』では、孫の武内宿禰の父を屋主忍男武雄心命(やぬしおしおたけおごころのみこと)としており、彼は彦太忍信命の子となる。例文帳に追加

According to the "Kojiki," he took the younger sister of Kiinokuni no Miyatsukuko Uzuhiko (Ujihiko), Princess Yamashitakagehime to wife, and had a son, TAKENOUCHI no Sukune (written as 宿禰 or 宿禰), however, according to the "Nihonshoki," the father of his grandson TAKENOUCHI no Sukune was Yanushioshiotakeogokoro no mikoto, who, therefore, would be the son of Hikofutsuoshinomakoto no mikoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「建比古」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Takehiko 日英固有名詞辞典

2
たけひこ 日英固有名詞辞典

建比古のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「建比古」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS