意味 | 例文 (6件) |
後陳朝の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Later Trần dynasty
「後陳朝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
六朝時代以後、このような著述は多くなり、唐代では張彦遠の『法書要録』、宋では陳思の『書苑菁華』に集められている。例文帳に追加
After the Six Dynasties Period such literary works increased in number and those were edited into "Hoshoyoroku" of ZHANG Yanyuan in the Tang period and "Syoen Seika" of CHIN Shi in Sung.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、「史記」「漢書」をはじめ、西晋の陳寿が書いた『三国志(歴史書)』、宋(南朝)の范曄が書いた『後漢書』、梁(南朝)の沈約が書いた『宋書』など、当初の紀伝体史書はみな個人の撰であった。例文帳に追加
At first, the biographical annal histories written in those days, beginning with the "Shiji" and the "Hanshu", and including such works as the "Annals of the Three Kingdoms" (the historical work, not the romance) by Western Jin historian Shou CHEN, the "Hou Hanshu" (Later Book of Han) by Southern Liu Song historian Ye FAN, and the "Songshu" (Book of Song) by the Southern Liang historian Yue SHEN, were all compiled privately, as personal efforts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その天下概念は当初陳朝にいたるヴェトナム王朝を南越国の後継と位置づけ、その領域であった中国の嶺南地方からヴェトナム北部に至る地域に固有の天下概念を設定するものであった。例文帳に追加
The above notion of Tenka defined the Vietnam dynasty, which started from the Tran dynasty, as the successor of Nanetsukoku (南越国) (the Kingdom of Nanyue) and deemed its original territory from the Lingnan area of China to the northern part of Vietnam as its own Tenka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君主位譲位者が後継者の後見として実質的な政務を行うという政治体制は、恒久的な制度としては世界史的にきわめて稀であり、他にはヴェトナムの陳朝にその例を見る程度である。例文帳に追加
The political system where a person who abdicates the throne conducts virtual political affairs is extremely rare as a permanent system in world history, and basically the only similar case is that of the Tran Dynasty of Vietnam.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その8月11日、頼綱は朝政を介して鎌倉政庁に書状を送り謀反の意が無いことを陳述、その後の8月16日には下野国において出家するに至った。例文帳に追加
On October 2nd Yoritsuna sent a letter to the Kamakura government office through Tomomasa, stating that he had had no intention of rebellion, and later on October 7th this resulted in him becoming a priest in the Shimotsuke Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これについて、河内祥輔は九条兼実の日記『玉葉』建久9年正月6日・7日条に源頼朝が、後鳥羽天皇(当時)退位後の後継者として、天皇の同母兄で頼朝の遠縁にあたる持明院陳子を妃としていた守貞親王を推挙する意向を示していることを記していることを指摘している。例文帳に追加
Concerning this matter, Shosuke KOUCHI points out as follows: The article on February 20 and 21, 1198, in "Gyokuyo," a diary written by Kanezane KUJO, describes that MINAMOTO no Yoritomo had the intention of recommending Imperial Prince Morisada, an elder brother of the Emperor and a distant relative of Yoritomo, as the successor to Emperor Gotoba (at that time) after the Emperor abdicated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
1
Later Trần dynasty
英和対訳
2
Giản Định Đế
英和対訳
3
Trùng Quang Đế
英和対訳
4
Trần Cảo
英和対訳
5
天慶帝
英和対訳
6
簡定帝
英和対訳
7
重光帝
英和対訳
|
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7while
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |