御遊の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 recreation、diversion
「御遊」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
また治承3年(1179年)正月には高倉天皇の朝勤行幸の御遊に伺候し、初めて筝の役を務めて以来、建久5年には楽所別当にも補され、種々の和歌会御遊などでも筝や琵琶の役を担当したことが知られる。例文帳に追加
In 1179, he first played so (a zheng) in New Year's days at Emperor Takakura's Chokin gyoko (Emperor's visit to the parent palace), and then he was appointed as Chief of Musical Department in 1194, serving as so and biwa (a Japanese lute) player at the various waka poetry gatherings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、当時は作文始・御遊始(管弦)と合わせた一連の行事として捉えられて御会始と呼ばれており、1日のうちに3つを行うのが通例と考えられていた。例文帳に追加
But because gokaihajime was considered to consist of a poetry reading, 作文始 and gyoyuhajime (ancient Japanese court music playing), it was thought to be a customary practice that these three events were held in one day.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊原時元から伝授を受けた笙にも秀で、嘉応2年(1170年)迄に開催された御遊において、各種記録に記された笙の演奏回数が、2位の藤原宗忠を大きく引き離して最多となっている。例文帳に追加
He was also excellent in Sho (Japanese flute) that he learned from TOYOHARA no Tokimoto, and according to various records, on the occasion of gyoyu (music playing in the Imperial court) held in 1170, he stood out for the number of the performances, which was far the most numerous in comparison with FUJIWARA no Munetada who was in the second position.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
琵琶の名手であり、延長(元号)4年(926年)9月29日の花宴(『北山抄』三)及び天徳4年(960年)3月30日の天徳内裏歌合の御遊において琵琶を演奏したことが知られる。例文帳に追加
He was a master of biwa (Japanese lute) and he is known to have played biwa at the Hana no En (The Festival of the Cherry Blossoms) ("Hokuzansho" Vol. 3) of November 12, 926 and at the performance held at the Tentoku Dairi Utaawase (a tanka writing contest) of May 3, 960.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延久5年(1073年)の後三条天皇の天王寺御幸の際にはこれに供奉し、船中の御遊に笙を吹き、また天皇御製の歌に答える和歌を奉っている。例文帳に追加
When Emperor Gosanjo visited Tenno-ji Temple in 1073, Suemune played the flute in gyoyu (Imperial court music) pieces on the boat and offered the Emperor a poem as a reply to one made by the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『北山抄』によると「見吏部王(重明親王)天暦七年菊合日記」(括弧は筆者註)とあり、天暦7年の菊合の御遊は、10月13日に行われている(『古今著聞集』)。例文帳に追加
In "Hokuzansho" (a representative book of ceremonies for the Heian period written by FUJIWARA no Kinto), there is a mention of 'the Chrysanthemum Contest of the year 953 recorded in the diary of Kenrihoo (Imperial Prince Shigeakira)' (A parenthetical reference by the author), and it is known that the imperial event of the Chrysanthemum Contest in 953 was held on November 23 (according to "Kokonchomonju" [A Collection of Tales Heard, Past and Present]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
管弦では、敦忠の死後、同様に管弦の名手であった源博雅が音楽の御遊でもてはやされるのを見た老人たちが、敦忠の生前中は源博雅などが音楽の道で重んぜられるとは思いもしなかったと嘆いた、という。例文帳に追加
He was such a great musician that after his death, the elders, seeing MINAMOTO no Hiromasa the musician of the day enjoy the popularity at court concerts, lamented, 'we never thought a mediocre musician like him could ever be respected in the way of music while Atsutada was alive.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
御遊のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1what ...
-
2high pressure
-
3address
-
4present
-
5consider
-
6concede
-
7blur
-
8feature
-
9fast
-
10appreciate
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |