小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 徳州市の英語・英訳 

徳州市の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Dezhou


Weblio英和対訳辞書での「徳州市」の英訳

徳州市

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「徳州市」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

密庵(京都、大寺龍光院(京都))(国宝)伝小堀遠例文帳に追加

Mittan (Ryukoin of Daitoku-ji Temple, Kyoto City) : said to have been loved by Enshu KOBORI (National Treasure)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1237年兄の仲挙懐の命で杭の浄慈寺の北礀居簡のもとで出家。例文帳に追加

In 1237, he entered into priesthood under Bojian Jujian (Hokkan Kokan) at Jinzu Temple in Hang Zhou City, by order of his brother Chukyo Kaitoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天下の寄付魔、小林一郎(北九小倉・島根県邑南町)の建立。例文帳に追加

Its torii was built by Tokuichiro KOBAYASHI (Kokura, Kitakyushu City), a well-known devotee of dedications.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孤篷庵建造物(京都、大寺孤篷庵)(重要文化財)小堀遠の作例文帳に追加

Kohoan architecture (Kohoan of Daitoku-ji Temple, Kyoto City): made by Enshu KOBORI (Important Cultural Property)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに三井家は紀藩領であった伊勢国松阪が一族のルーツであり、それが縁で紀川家とは強いつながりがあった。例文帳に追加

Incidentally, the Mitsui family originally came from Matsuzaka City in the former Ise Province, which was a feudal domain of the Kii clan, and hence they had strong ties with the house of Kishu-Tokugawa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970(S45)年、アメリカ合衆国カリフォルニアモンテベロに寄贈した聖太子像の贈呈式が行われ名誉民となる。例文帳に追加

In 1970, a presentation ceremony for Shotoku Taishi zo (Statue of Prince Shotoku) donated by him was held in Montebello City, California, United States of America, where he was made an honorary citizen.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2年(1330年)に引付頭人、甲斐国において再び夢窓を招き庄内に恵林寺(甲、旧塩山)を創建。例文帳に追加

He became the head of Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice) in 1330 and invited Muso to Kai Province again to establish the Erin-ji Temple (Koshu City, formerly Enzan City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「徳州市」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

初代一閑は現在の浙江省杭の出身であったが、清の侵攻が中国南部まで及び、身の危険を感じて大寺の清巌宗渭和尚を頼り、寛永頃に日本へ亡命した。例文帳に追加

The first Ikkan HIKI was from present-day Hangzhou City, Zhejiang Province, but Ching's invasion extended to the southern China, so he worried about his safety and exiled himself to Japan depending on Seigan Soi Osho (priest Seigan) of Daitoku-ji Temple around the Kanei era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長17年(1612年)に小堀遠が大寺塔頭の龍光院(京都)内に江月宗玩(こうげつそうがん)を開祖として小庵・孤篷庵を建立。例文帳に追加

In 1612, Enshu KOBORI founded the small Koho-an Temple within Ryuko-in Temple (Kyoto City), a sub-temple of Daitoku-ji Temple, and named Kogetsu Sogan as founding priest.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

836年に興王が死去すると、新羅の都・金城(慶)では王族間の後継争いが起こり、一旦は敗れた神武王が張保皐のもとに身を寄せてきた。例文帳に追加

In 836, when King Heungdeok died, a race for successor among the royal family members occurred in Kyongju (Gyeongju City), the capital of Silla; King Sinmu who lost entrusted himself with Bogo JANG.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷内部では長勢の駆逐を求める強硬派と宥和派が対立し、禁裏御守衛総督を勤める一橋慶喜(川慶喜)は退兵を呼びかけるが、京都蛤御門(京都上京区)付近で長藩兵が、会津・桑名藩・薩摩各藩の諸隊と衝突、尊皇攘夷を唱える長勢は壊滅、来島又兵衛、久坂玄瑞、寺島忠三郎らは戦死した。例文帳に追加

Within the Imperial Court, there was a struggle between hard-liners that wanted to destroy Choshu's military force and others who wished to appease them, while Keiki HITOTSUBASHI (later known as Shogun Yoshinobu TOKUGAWA), who served as Viceroy and Protector of the Imperial Palace, called on the soldiers to withdraw, but the Choshu soldiers clashed with various groups of samurai warriors from Aizu, Kuwana, and Satsuma clans near Kyoto's Hamaguri Gate (in the Kamigyo ward of modern-day Kyoto); but the forces of Choshu, chanting their Revere the Emperor slogan, were annihilated, and Matabe KIJIMA, Gensui KUSAKA, and Chusaburo TERAJIMA were among those who died in battle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀と泉地域との関連では、大阪府堺西区(堺)鳳南町3丁にある「丈六墓地」では、昭和18年頃まで加護灯篭を掲げ、光秀追善供養を、大阪府泉大津豊中では、政令を約束した光秀に謝恩を表す供養を長年行なっていたが、現在では消滅している。例文帳に追加

Regarding Mitsuhide's relationship with the Senshu area: a Buddhist memorial service was held for him until 1943 that involved hanging protective lanterns in Joroku Cemetery in Otori Minami-cho-3chome, Nishi Ward, Sakai City, Osaka Prefecture, and a service for expressing thanks to him for promising Tokuseirei was held for many years in Toyonaka, Izumi Otsu City, Osaka Prefecture, which is now disappearing.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ともに九北部地方を本拠地として東へと活動の範囲を広げていき、山城国松尾大社に氏神を祀った秦氏と、これに南接する地に壱岐島の月読神社(京都)を祀った伊吉博の縁を窺い知るものである。例文帳に追加

This demonstrates the relationship between the Hata clan, which was based in northern Kyushu and had expanded the scope of its activities further east and worshipped an ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) at Matsuo-taisha Shrine in Yamashiro no Kuni, and IKI no Hakatoko, who was also based in northern Kyushu and worshipped at Iki Island's Tsukiyomi-jinja Shrine (in Kyoto), which is adjacent to the south side of Matsuo-taisha Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平盛国が奉じて阿波国西祖谷山村(現在の島県三好)に隠れ住んだとする説、平資盛に警護され薩摩国硫黄島(現在の鹿児島県三島村)に逃れたとする説、対馬に逃げ延びて宗氏の祖となった説をはじめとして九四国地方を中心に全国に20ヶ所あまりの伝承地がある。例文帳に追加

There are more than 20 such legends in Japan, particularly in the Kyushu and Shikoku regions, including the one in which TAIRA no Morikuni allowed the Emperor to move to a hideout in Nishi-Iya Sanson of Awa Province (currently Miyoshi City, Tokushima Prefecture), or that the Emperor escaped to Io-jima Island in Satsuma Province (currently Mishima-mura Village, Kagoshima Prefecture) guarded by TAIRA no Sukemori, or that the Emperor escaped to Tsushima Island and became an ancestor of the So-uji (the So clan), etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

出生地については諸説あり、父宗良親王が長年拠点とした信濃国大河原(現、長野県大鹿村)や、遠に漂着後しばらく滞在した遠江国井伊谷(現、静岡県浜松引佐町井伊谷)であったとされ、それに付随して母も知久氏の女や井伊道政(川家康の重臣井伊直政の祖)の娘と諸説ある。例文帳に追加

There are several theories about his place of birth, and it is said that it was Okawara, Shinano Province (present-day Oshika-mura, Nagano Prefecture), where his father, Imperial Prince Muneyoshi, maintained a foothold for many years, or Iinoya, Totomi Province (present-day Iinoya, Inasa-cho, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), where his father stayed for a while after being washed up on the shore of Enshu, and following that, there are several theories about his mother, assuming her to be a woman of the Chiku clan, or a daughter of Michimasa II (ancestor of Naomasa II, a senior vassal of Ieyaku TOKUGAWA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「徳州市」の英訳に関連した単語・英語表現

徳州市のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS